Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
A 2-day training session on gender-based violence investigative skills was integrated into the curriculum of the Police Training Centre. В учебный план Центра подготовки сотрудников полиции была включена двухдневная учебная сессия, посвященная совершенствованию навыков расследования случаев гендерного насилия.
The fifth and last session of the Committee would be devoted to the finalization of the report. Пятая (и последняя) сессия Комитета будет посвящена окончательной подготовке доклада.
The current session would be critical with a view to developing the migration agenda for the High-level Dialogue. Нынешняя сессия будет иметь решающее значение для формирования повестки дня по вопросам миграции для диалога на высоком уровне.
This session alternates between New York and Geneva and is split into five distinct segments. Эта сессия проводится поочередно в Нью-Йорке и Женеве и разделена на пять различных этапов.
For example, a session on development cooperation and operational activities would facilitate the engagement of senior government officials and other stakeholders in these areas. Например, сессия, посвященная сотрудничеству в целях развития и оперативной деятельности, будет способствовать участию старших должностных лиц и других сторон, заинтересованных в этих вопросах.
A coordination and management session would also be held in New York in July. Сессия, посвященная координации и управлению, также будет проводиться в Нью-Йорке в июле.
The special session of the General Assembly on the world drug problem in 2016 should generate a new international consensus. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи, которая состоится в 2016 году и будет посвящена мировой проблеме наркотиков, позволит достичь нового международного консенсуса.
The thirteenth regular session of the Indigenous Parliament of America had been held in Nicaragua in April 2013. В апреле 2013 года в Никарагуа была проведена тринадцатая очередная сессия Парламента коренных народов Америки.
It is also expected that the twenty-sixth session of the UNEP Governing Council will be paperless. Кроме того, ожидается, что двадцать шестая сессия Совета управляющих ЮНЕП будет безбумажной.
The twentieth session of the Intergovernmental Committee will take place in February, with a thematic focus on genetic resources. Двадцатая сессия Межправительственного комитета будет проведена в феврале и будет посвящена генетическим ресурсам.
Forty-seventh session on the priority theme "Social inclusion" сорок седьмая сессия, посвященная главной теме «Социальная интеграция»;
The Commission held its twenty-first session in Vienna from 23 to 27 April 2012. Двадцать первая сессия Комиссии проходила в Вене с 23 по 27 апреля 2012 года.
If additional time is not granted, the 7th session would be held on the originally planned dates, from 16 to 20 April. Если дополнительное время не будет выделено, седьмая сессия состоится в изначально запланированные сроки, с 16 по 20 апреля.
The informal session was co-chaired by Adam Kosa (Hungary) and Maryanne Diamond (International Disability Alliance). Неофициальная сессия проходила под председательством Адама Коши (Венгрия) и Мэриэнн Даймонд (Международный союз инвалидов).
The seventy-ninth session would include an informal meeting with States parties on working methods. Семьдесят девятая сессия будет включать проведение государствами-участниками неофициального заседания по вопросу о методах работы.
There was no formal session of TOS-ICP in 2009. В 2009 году официальная сессия ГС-ПИК не проводилась.
The CES 2011 plenary session supported the work and the vision paper of the HLG-BAS. Пленарная сессия КЕС 2011 года поддержала данную работу и концепцию ГВУ-БАС.
The training session was expected to take place in October 2012. Предполагается, что учебная сессия состоится в октябре 2012 года.
The current session should contribute to formulating a strategy in that regard, on the basis of the consultations held within the informal working group. Нынешняя сессия должна способствовать выработке соответствующих стра-тегий на основе консультаций, проводимых в рамках неофициальной рабочей группы.
Mr. President, the session of the Conference on Disarmament that you are opening is crucial. Г-н Председатель, как представляется, сессия Конференции по разоружению 2012 года, которую вы начинаете, носит решающий характер.
As I said in the last plenary meeting, this session is truly a seminal one. Как я уже сказал на последнем пленарном заседании, эта сессия поистине носит судьбоносный характер.
The sixty-sixth session of the General Assembly again demonstrated that this perspective is shared by an increasing number of delegations. Шестьдесят шестая сессия Генеральной Ассамблеи вновь продемонстрировала, что эта перспектива разделяется все большим числом делегаций.
In spite of all these efforts, this session has once again reached an impasse. Несмотря на все эти усилия, нынешняя сессия вновь зашла в тупик.
As this year's session of the Conference comes to a close, let us look back on our work over the past year. Поскольку сессия Конференции нынешнего года подходит к концу, давайте оглянемся назад на нашу работу за минувший год.
(Fifty-eighth session, 2-4 September 2013) (пятьдесят восьмая сессия, 2-4 сентября 2013 года)