Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
The sixty-eighth session of the Commission would offer an opportunity to provide an impetus to the agenda of regional economic integration in Asia and the Pacific. Шестьдесят восьмая сессия Комиссии предоставит возможность придать ускорение реализации программы региональной экономической интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Seventeenth session of the Commission on Sustainable Development, side event on the theme "Protecting health from climate change", 5 May 2009. Семнадцатая сессия Комиссии по устойчивому развитию, сопутствующее мероприятие по теме "Защита здоровья от изменения климата", 5 мая 2009 года.
The latest session of the Statistical Commission for Africa was held in Cape Town (South Africa) from 21 to 23 January 2012. Последняя сессия Статистической комиссии для Африки была проведена 21 - 23 января 2012 года в Кейптауне (Южная Африка).
It regrets that the bill was discarded when the 17th session of the National Assembly came to an end in May 2008. Комитет сожалеет, что законопроект был снят с рассмотрения, когда в мае 2008 года завершалась семнадцатая сессия Национального собрания.
The Bureau confirmed that the tenth session of the Steering Committee would be held on 15 November 2012 at the World Health Organization in Geneva. Бюро подтвердило, что десятая сессия Руководящего комитета состоится 15 ноября 2012 года в штаб-квартире Всемирной организации здравоохранения в Женеве.
Five years after the entry into force of the Protocol, the session marked an important milestone in the evolution of this instrument. Проведенная через пять лет после вступления Протокола в силу данная сессия явилась важной вехой на пути эволюции этого правового документа.
In line with the vision for industrialising statistical production, a work session will be organised in autumn 2012 to share ideas and good practices in the automation of data editing. В свете концепции индустриализации процесс статистического производства для обмена идеями и передовой практикой в области автоматического редактирования данных осенью 2012 года будет организована рабочая сессия.
An additional Executive Body session would be convened between 30 April - 4 May 2012 devoted entirely to the finalization of the revision of the Gothenburg Protocol. В период с 30 апреля по 4 мая 2012 года будет созвана дополнительная сессия Исполнительного органа, полностью посвященная завершению пересмотра Гётеборгского протокола.
Therefore, the forty-first session would have to commence on 1 or 2 July 2013. В этой связи сорок первая сессия начнется 1 или 2 июля 2013 года.
Under the circumstances, the optimum period to transfer power would be during a special session of the General Conference of UNIDO in June 2013. С учетом этих обстоятельств специальная сессия Генеральной конференции ЮНИДО, которая должна состояться в июне 2013 года, могла бы предоставить оптимальную возможность для передачи властных полномочий.
The annual session of the Assembly would then be focused over a three-day period immediately following the conclusion of the meetings of the Council. Ежегодная сессия Ассамблеи была бы тогда сконцентрирована в течение трехдневного периода сразу по завершении заседаний Совета.
Special session of the European Geosciences Union, Vienna Специальная сессия Европейского союза наук о Земле, Вена
The most recent session of the United Nations General Assembly can have left little doubt about how pivotal this year will be for the Conference. Самая последняя сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций не могла оставить никаких сомнений относительно того, сколь значимым будет этот год для Конференции.
Attended by delegates at the highest level, the special session could be the impetus that we need to move the Conference on Disarmament forward. Будучи посещена делегатами на самом высоком уровне, специальная сессия могла бы дать нужный нам импульс для того, чтобы продвинуть вперед Конференцию по разоружению.
The eighth session of the Technical Committee of CSAM was held in Kandy, Sri Lanka, from 23 to 25 October 2012. Восьмая сессия Технического комитета ЦУМСХ состоялась в Канди, Шри-Ланка, 23-25 октября 2012 года.
The Governing Council agreed in principle that its ninth session would be held in Bangkok on 18 November 2013 subject to final consultations with member States. Совет управляющих в принципе согласился с тем, что его девятая сессия будет проводиться в Бангкоке 18 ноября 2013 года, но окончательное решение будет принято после проведения консультаций с государствами-членами.
The ninth session of the Technical Committee of CSAM was held in Bhopal, India, on 17 and 18 October 2013. Девятая сессия Технического комитета ЦУМСХ проходила в Бхопале, Индия, 17 - 18 октября 2013 года.
Commission, sixty-eighth session, Bangkok, 17-23 May 2012 Комиссия, шестьдесят восьмая сессия, Бангкок, 17-23 мая
(Seventieth session, 21-23 October 2013) (семидесятая сессия, 21-23 октября 2013 года)
(Seventy-sixth session, 17-21 February 2014); (семьдесят шестая сессия, 17-21 февраля 2014 года)
Also in November 2012, the thirty-third session of the TER Steering Committee took place in Geneva, in which the representatives of 10 member countries participated. В ноябре 2012 года состоялась также тридцать третья сессия Руководящего комитета ТЕЖ в Женеве, в которой приняли участие представители 10 стран-участниц.
TC and EFC joint session, October 2011 Совместная сессия КЛ и ЕЛК, октябрь 2011 года
ECA Special session of the African Group on National Accounts (February 2013) Специальная сессия Африканской группы по национальным счетам (февраль 2013 года)
Fifty-fourth session, including side events, of the Commission on the Status of Women пятьдесят четвертая сессия Комиссии по положению женщин (включая параллельные мероприятия);
July 2011: session on the role of Governments in protecting children in armed conflict; июль 2011 года: сессия, посвященная роли правительств в вопросах защиты детей в ситуациях вооруженного конфликта;