Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
(Forty-sixth session, 2326 May 2000, Geneva) (Сорок шестая сессия, 23-26 мая 2000 года, Женева)
(Forty-fourth session, 17-19 October 2000, (Сорок четвертая сессия, 17-19 октября 2000 года,
(Thirty-fifth session, 3-6 October 2000, (Тридцать пятая сессия, 3-6 октября 2000 года,
(Thirty-sixth session, 3-6 April 2001, (Тридцать шестая сессия, 3-6 апреля 2000 года,
(Thirty-fourth session, 4-6 September 2000, (Тридцать четвертая сессия, 4-6 сентября 2000 года,
2/ The session will start by consideration of items 7., 6. and 11.4. 2 Сессия начнется с рассмотрения пунктов 7, 6 и 11.4.
(Ninety-fifth session, 19-23 June 2000, (Девяносто пятая сессия, 19-23 июня 2000 г.,
(Ninety-sixth session, 16-20 June 2000, (Девяносто шестая сессия, 16-20 июня 2000 года,
The Chairman stated that the twelfth session of the Ad Hoc Committee was the last opportunity for action on the draft Protocol. Председатель заявил, что двенадцатая сессия Специального комитета предоставляет последнюю возможность для принятия решения по проекту протокола.
We wholeheartedly support United Nations initiatives in this regard, such as the recently concluded General Assembly special session on HIV/AIDS. Мы искренне поддерживаем мероприятия, проводимые Организацией Объединенных Наций в этой области, одним из которых стала недавно завершившаяся специальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу.
We are hosting the final session of the Preparatory Committee at ministerial level next May before the World Summit. В мае будущего года в нашей стране пройдет последняя перед проведением Всемирного саммита сессия Подготовительного комитета на уровне министров.
There was general agreement with the secretariat's recommendation that the nineteenth session of the Commission be held in April or May 2003. Делегаты в целом согласились с рекомендацией секретариата о том, чтобы девятнадцатая сессия Комиссии была проведена в апреле или мае 2003 года.
It is the view of my delegation that this session of the General Assembly and the subsequent ones should translate that commitment into concrete actions. Моя делегация считает, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи и последующие сессии должны обеспечить претворение этой приверженности в конкретные дела.
Since the session had already been programmed in the calendar of conferences and meetings for 2008, no additional resources would be required. Дополнительных ресурсов не потребуется, поскольку эта сессия уже включена в расписание конференций и заседаний на 2008 год.
The sixth session will be held in 2003. Шестая сессия состоится в 2003 году.
The twenty-second regular session will be held from 3 to 7 February 2003 in Nairobi. Двадцать вторая очередная сессия состоится З - 7 февраля 2003 года в Найроби.
Forty-fourth session, 8-17 February 2006, New York, United States. Сорок четвертая сессия, 8-17 февраля 2006 года, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки.
ACWW was represented at the following: Sixtieth session, 22-28 April 2004, Shanghai, China. Экономическая и социальная комиссия Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана: ВАСЖ была представлена на следующих совещаниях: шестидесятая сессия, 22-28 апреля 2004 года, Шанхай, Китай.
The special session was the appropriate framework within which to closely address the diverse topics relating to children in general. Эта специальная сессия является подходящим форумом для глубокого и всестороннего рассмотрения вопросов, касающихся детства в целом.
The session would then continue on Saturday, Sunday, Monday and Tuesday. Затем сессия продолжится в субботу, воскресенье, понедельник и вторник.
One of the year's events, of course, will be the Disarmament Commission's session. Одним из крупных событий этого года будет, вне сомнения, сессия Комиссии по разоружению.
The fourth session of the Ad Hoc Committee lasted one week. Четвертая сессия Специального комитета продолжалась одну неделю.
We cannot now, as that session draws to a close, renege on that promise. Сейчас, когда эта сессия подходит к концу, мы не можем отказаться от этого обещания.
A few days previously, a session of the South Atlantic Fisheries Commission had been held in London. Оратор говорит, что несколько дней назад в Лондоне проходила сессия Комиссии по рыболовству в Южной Атлантике.
The fourth session was devoted to remote sensing for monitoring sources of air pollution in urban and rural areas. Четвертая сессия была посвящена дистанционному зондированию с целью мониторинга источников загрязнения воздушной среды в городских и сельских районах.