| Fourth session, Geneva, 21-22 November 2005 | Четвертая сессия, Женева, 21-22 ноября 2005 года |
| Its year-end session shall not rise until it has discussed and approved its budget. | Заключительная ежегодная сессия завершает свою работу только после обсуждения и принятия его бюджета. |
| The tenth session of the Authority was held from 24 May to 4 June 2004. | 24 мая - 4 июня 2004 года состоялась десятая сессия Органа. |
| Executive session on the Board of Auditors | З. Исполнительная сессия, посвященная работе Комиссии ревизоров |
| 465th-466th meetings The 2005 substantive session of the Committee on Conferences was opened by the Chairman. | 465-466-е заседания Основная сессия Комитета по конференциям 2005 года была открыта Председателем. |
| Plenary session on multi-disease approach and objectives of the assessment. | Пленарная сессия по подходу, охватывающему широкий диапазон заболеваний, и целям оценки |
| This special session is a valuable opportunity to relaunch and energize the global response to HIV/AIDS. | Данная специальная сессия является ценной возможностью обновить и активизировать глобальные меры по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| The fifty-third session of the United Nations Commission on the Status of Women will deal with the evaluation progress of the implementation of agreed conclusions. | Пятьдесят третья сессия Комиссии Организации Объединенных Наций по положению женщин будет посвящена рассмотрению вопроса о ходе оценки осуществления согласованных выводов. |
| Ms. Migiro said that the current session was taking place at a time of financial turmoil. | Г-жа Мигиро говорит, что нынешняя сессия проходит в условиях финансовых потрясений. |
| Fifty-second session Geneva, 13-15 October 2008 | Пятьдесят вторая сессия Женева, 13-15 октября 2008 года |
| The Working Group's forty-ninth session will last for five working days. | Девятая сессия Рабочей группы продлится пять рабочих дней. |
| This, I think, is his last session. | Насколько я понимаю, это его последняя сессия. |
| All delegates welcomed the initiative of Eco-Forum and confirmed that this session would be one of the important agenda items of the Kiev Conference. | Все делегации приветствовали инициативу ЭКО-Форума и подтвердили, что эта сессия станет одним из важных пунктов повестки дня Киевской конференции. |
| ITC session 24 - 26 February 2009. | Сессия МТФ: 24-26 февраля 2009 года. |
| On 28 February 2005, the National Popular Assembly began its new session. | 28 февраля 2005 года открылась сессия Национального народного собрания нового созыва. |
| (Ninety-eighth session, 27-29 October 2004, | (Девяносто восьмая сессия, 27-29 октября 2004 года, |
| (Forty-fourth session, 6-8 April 2004, | (Сорок четвертая сессия, 6-8 апреля 2004 года, |
| (Forty-fifth session, 2730 September 2004, | (Сорок пятая сессия, 27-30 сентября 2004 года, |
| (Forty-sixth session, 14-16 March 2005, | (Сорок шестая сессия, 14-16 марта 2005 года, |
| (Seventy-seventh session, agenda item 5, | (Семьдесят седьмая сессия, пункт 5 повестки дня, |
| The Joint Meeting of Experts noted that the next session was provisionally scheduled for the week of 24 to 28 January 2005. | Совместное совещание экспертов приняло к сведению, что следующая сессия в предварительном порядке запланирована на неделю с 24 по 28 января 2005 года. |
| (Ninth session, Geneva, 24-28 January 2005, | (Девятая сессия, Женева, 24-28 января 2005 года, |
| (Forty-first session, 25 March 2004, | (Сорок первая сессия, 25 марта 2004 года, |
| (Thirty-ninth session, 24-26 February 2004) | (тридцать девятая сессия, 24-26 февраля 2004 года) |
| (Eighty-sixth session, 19-23 April 2004) | (восемьдесят шестая сессия, 19-23 апреля 2004 года) |