Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
The latest session of the United Nations Economic and Social Council took place from 28 June to 23 July 2004 in New York. Последняя сессия Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций состоялась 28 июня - 23 июля 2004 года в Нью-Йорке.
Sixteenth session - update on the ISAR model curriculum Шестнадцатая сессия - новая информация о типовой учебной программе МСУО
The session called on UNCTAD to continue its efforts on national, regional and international requirements for the qualification of professional accountants in coordination with the Education Committee of IFAC. Сессия призвала ЮНКТАД продолжить свои усилия по разработке национальных, региональных и международных квалификационных требований к профессиональным бухгалтерам совместно с Комитетом ИФАК по образованию.
The joint session will be informed orally of the results of the workshop which is being organised with the support of FAO HQ and ITTO. Совместная сессия будет устно проинформирована о результатах этого рабочего совещания, которое организуется при поддержке штаб-квартиры ФАО и МОТД.
Therefore, it was decided by the session to discontinue the team's work although it was still felt that the subject was of major importance. Поэтому сессия приняла решение прекратить работу группы, хотя и было высказано мнение, что эта тема является чрезвычайно важной.
Delegates considered that at the present session the Working Party had satisfactorily played its role of interface between the technical and policy levels. Делегаты отметили, что нынешняя сессия Рабочей группы удовлетворительно сыграла свою роль связующего звена между техническим уровнем и уровнем выработки политики.
Fiftieth session, 10-14 May 2004, Geneva Пятидесятая сессия, 10-14 мая 2004 года, Женева
Fiftieth session, Geneva, 10 - 14 May 2004 Пятидесятая сессия, Женева, 10-14 мая 2004 года
The session was opened by Mr. Bertrand Ramcharan, Acting High Commissioner for Human Rights, who delivered an opening address. Сессия была открыта временно исполняющим обязанности Верховного комиссара по правам человека гном Бертраном Рамчараном, который выступил со вступительным заявлением.
The Chairperson-Rapporteur informed participants that for practical reasons the next session of the Working Group will again be held in the second or third week of May. Председатель-докладчик проинформировал участников о том, что по соображениям практического характера следующая сессия Рабочей группы вновь состоится в течение второй или третьей недели мая.
This special session will include presentations, a panel discussion and exchange of views between delegates and participants from the European Commission and senior officials from South-East European countries. Эта специальная сессия будет включать доклады, обсуждения в группах и обмен мнениями между делегатами и участниками от Европейской комиссии и высокопоставленными должностными лицами из стран Юго-Восточной Европы.
Substantive session 2: Sub-regional economic cooperation - a key factor for stability, security, and achievement of developmental goals of the international community; Основная сессия 2: Субрегиональное экономическое сотрудничество - ключевой фактор стабильности, безопасности и достижения целей развития международного сообщества
Substantive session 3: Cooperation with neighbouring countries and sub-regional and regional economic organizations; Основная сессия З: Сотрудничество с соседними странами и субрегиональными и региональными экономическими организациями
(Eightieth session, Geneva, 8-12 May 2006) (Восьмидесятая сессия, Женева, 8-12 мая 2006 года)
(Forty-second session, 5 - 7 September 2005) (сорок вторая сессия, 5-7 сентября 2005 года)
The annual session of the Commission defines the overall directions of work of the UNECE. Ежегодная сессия ЕЭК определяет общие направления работы ЕЭК ООН.
Commission on Sustainable Development, 9th session New York, 16-27 April: Input on Agenda Item: Transportation Комиссия по устойчивому развитию, девятая сессия, Нью-Йорк, 16 - 27 апреля: Материал, представленный по пункту повестки дня: транспорт
General Assembly, 56th session New York, 11 September - December Генеральная Ассамблея, пятьдесят шестая сессия, Нью-Йорк, 11 сентября - декабрь
"Opening session of UNESCAP Committee on Emerging Social Issues" on 4 September 2003. первая сессия Комитета ЭСКАТОООН по новым социальным вопросам, состоявшаяся 4 сентября 2003 года;
The present review session can do much to counter the misconception that trade unions only cause economic upheaval or are a negative force for economic investment. Нынешняя сессия по проведению обзора может многое сделать в интересах преодоления заблуждения относительно того, что профессиональные союзы лишь вызывают многочисленные экономические проблемы или являются негативным фактором, когда речь идет об инвестициях в экономику.
The fourth session of the Forum recognized this need clearly and requested the inclusion of forest conservation in curricula from primary to higher education. Четвертая сессия ФООНЛ четко признала эту необходимость и обратилась с просьбой включить вопросы сохранения лесов в учебные программы в области начального - высшего образования.
Mr. Cherniavsky (Secretary to the Commission): The dates of the substantive session will be 10 to 28 April 2006. Г-н Чернявский (Секретарь Комиссии) (говорит по-английски): Основная сессия состоится с 10 по 28 апреля 2006 года.
The session had once again confirmed the Convention as a powerful accountability mechanism, which complemented intergovernmental bodies such as the Commission on the Status of Women. Сессия еще раз подтвердила роль Конвенции в качестве эффективного механизма отчетности, дополняющего работу таких межправительственных органов, как Комиссия по положению женщин.
A work session will be organized to exchange experiences and discuss issues under the following topics: Будет организована рабочая сессия для обмена опытом и обсуждения вопросов по следующим темам:
The training session will take place from 12 to 13 September 2005 at the Main School of the Fire Service in Warsaw (Slowackiego Str. 52/54). Учебная сессия пройдет 12-13 сентября 2005 года в Главной школе Противопожарной службы в Варшаве (ул. Словацкего, 52/54).