Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
(One-hundred-and-fifth session, 23-26 September 2003, (Сто пятая сессия, 23-26 сентября 2003 года,
(Fifty-fourth session, 11-13 June 2003, (Пятьдесят четвертая сессия, 11-13 июня 2003 года,
This session marks the twentieth anniversary of the annual sessions of the Group, which was established in October 1982. Нынешняя сессия знаменует двадцатую годовщину проведения ежегодных сессий Группы, которая была создана в октябре 1982 года.
The seventeenth session of the Steering Committee will take place in 2005 at a venue yet to be determined. Семнадцатая сессия Руководящего комитета состоится в 2005 году, место ее проведения будет определено позднее.
Forty-ninth session, 17-20 June 2003, Geneva Сорок девятая сессия, 17-20 июня 2003 года, Женева
Exceptionally, the session had been postponed until 30 March 2002 to bring the trial to completion. В порядке исключения судебная сессия была продлена до 30 марта 2002 года, с тем чтобы создать условия для завершения этого процесса.
Seventh session, 13 and 16 May 2003 Седьмая сессия, 13 и 16 мая 2003 года
Seventh session, 13 - 16 May 2003 Седьмая сессия, 13 и 16 мая 2003 года
The meeting agreed that the special topics at the session should address the achievements of the Joint Committee over the last fifty years. Сессия постановила, что специальные темы, которые будут рассматриваться на этой сессии, должны быть посвящены достижениям Объединенного комитета за последние пятьдесят лет.
The meeting was informed of the preparations and programme for this seminar, which will immediately follow the Steering Committee's session. Сессия была проинформирована о подготовке и программе этого семинара, который состоится сразу после сессии Руководящего комитета.
At its thirty-fourth session, in September 2002, the Working Group unanimously elected Ms. Zerroügui as its new Vice-Chairperson. В сентябре 2002 года на своей тридцать четвертой сессия Рабочая группа единогласно избрала г-жу Зерруги своим новым заместителем Председателя.
The fifteenth session of the Tribunal was held from 10 to 21 March 2003. 10 - 21 марта 2003 года состоялась пятнадцатая сессия Трибунала.
The session was held from 27 June to 1 July 2005 in Nairobi. Сессия состоялась 27 июня - 1 июля 2005 года в Найроби.
The session was held from 3 to 8 April 2006 at AALCO headquarters in New Delhi. Сессия состоялась 3-8 апреля 2006 года в штаб-квартире ААКПО в Дели.
The session took place under the chairmanship of Ambassador Baso Sangqu, Permanent Representative of South Africa to the African Union. Сессия проходила под председательством посла Басо Сангку, Постоянного представителя Южной Африки при Африканском союзе.
Your session offers an opportunity for progress in several critical areas. Ваша сессия предоставляет хорошую возможность для достижения прогресса по ряду важнейших направлений деятельности.
In some countries, the special session appears to have promoted the strengthening of provisions for monitoring. В некоторых странах специальная сессия, видимо, способствовала укреплению положений о контроле.
9 Committee on Migrant Workers, International Labour Conference, ninety-second session, Geneva, June 2004. 9 Комитет по вопросу о трудящихся-мигрантах, Международная конференция труда, девяносто вторая сессия, Женева, июнь 2004 года.
Fourth regular session of the Inter-American Committee against Terrorism, Montevideo, 28-30 January 2004 Четвертая очередная сессия Межамериканского комитета по борьбе с терроризмом, Монтевидео, 28 - 30 января 2004 года
The seminar was followed by a one-day special session with British Columbia Ministry of Family and Development. По окончании семинара была проведена однодневная специальная сессия с участием министерства по делам семьи и развития Британской Колумбии.
The current session also marks a transition from negotiations towards implementation. Текущая сессия также знаменует собой переход от стадии переговоров к стадии осуществления.
The current session has been convened one year after the horrific tragedy that befell the United Sates on the 1l September 2001. Текущая сессия созвана год спустя после ужасающей трагедии, поразившей Соединенные Штаты 11 сентября 2001 года.
In this context, the organizational session of the Economic and Social Council each year provides an important forum for promoting policy coherence. В этом контексте ежегодная организационная сессия Экономического и Социального Совета является важным форумом для содействия обеспечению согласованности в области политики.
He would therefore appreciate clarification of the number of weeks the session would be brought forward. Поэтому он был бы признателен за уточнение, на сколько недель вперед будет перенесена сессия.
She also believed that the spring session should not coincide with that of the Commission on Human Rights. Она также считает, что весенняя сессия не должна совпадать с сессией Комиссии по правам человека.