Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
This special session has proved a unique opportunity for the international community to correct the mistakes of the past and to take serious steps to eradicate poverty. Специальная сессия предоставила международному сообществу уникальную возможность для исправления прошлых ошибок и предпринятия серьезных шагов по искоренению нищеты.
The OAU is very pleased that this special session is being held. ОАЕ очень рада, что проводится эта специальная сессия.
This special session is taking place in the inaugural year of the twenty-first century. Данная специальная сессия проводится в первый год двадцать первого века.
This special session of the General Assembly on social issues is a very useful event. Данная специальная сессия Генеральной Ассамблеи по социальным вопросам является весьма полезным событием.
This special session is indeed of special significance, being held at the beginning of the new millennium. Данная специальная сессия действительно имеет особое значение, так как она проводится на заре нового тысячелетия.
Eighth session: "Forests for development" Восьмая сессия: «Значение лесов с точки зрения развития»
Ninth session: "Forests for people and livelihoods" Девятая сессия: «Значение лесов для людей и их жизнедеятельности»
The next session will be in 2009. Следующая сессия состоится в 2009 году.
In this respect, our fifty-fifth session is unprecedentedly important both historically and politically. В этом отношении нынешняя пятьдесят пятая сессия имеет исключительно важное историческое и политическое значение.
Allow me also to express my confidence that under your skilful stewardship this session of the General Assembly will successfully accomplish its mandate. Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что под Вашим умелым руководством эта сессия Генеральной Ассамблеи успешно выполнит свои задачи.
For me personally, this session is also very special. Для меня лично эта сессия тоже весьма особенна.
The fifty-fifth session of the General Assembly is meeting in the wake of the Millennium Summit, whose Declaration embodies three fundamental messages. Пятьдесят пятая сессия Генеральной Ассамблеи проходит сразу же после Саммита тысячелетия, декларация которого содержит три основополагающие идеи.
I echo this sentiment and look forward to this being a most productive fifty-fifth session of the General Assembly. Я разделяю эти чувства и очень надеюсь, что пятьдесят пятая сессия Генеральной Ассамблеи станет одной из самых продуктивных.
The first trial session concluded on 29 June 2007. Первая судебная сессия закончилась 29 июня 2007 года.
I am confident that this fifty-fifth session will be most effective and successful under your guidance. Я убежден, что пятьдесят пятая сессия под Вашим руководством станет самой эффективной и успешной.
The fifty-fifth session of the General Assembly must reflect the new global covenant for peace and progress. Пятьдесят пятая сессия Генеральной Ассамблеи должна стать отражением нового глобального соглашения о мире и прогрессе.
The special session may wish to reiterate support for action on behalf of families. Специальная сессия может пожелать вновь заявить о своей поддержке деятельности в интересах семьи.
The special session might wish to consider these issues by comparing national experience and discussing the relevance of international norms. Специальная сессия может пожелать рассмотреть эти вопросы путем сопоставления национального опыта и обсуждения уместности принятия соответствующих международных норм.
The special session may wish to review the status of implementation of these agreements and encourage their further widespread application. Специальная сессия может пожелать рассмотреть вопрос о ходе осуществления этих соглашений и принять меры по содействию их более широкому выполнению.
The special session may wish to consider these suggestions in detail. Специальная сессия может пожелать подробно рассмотреть эти предложения.
The special session may wish to endorse partnership models as well as to consider new initiatives in this regard. Специальная сессия может пожелать одобрить соответствующие модели партнерства, а также рассмотреть новые инициативы в этой области.
The next session of the Commission on Sustainable Development would provide a valuable opportunity to explore policy measures to promote mobilization of financial resources and technology transfer. Следующая сессия Комиссии по устойчивому развитию предоставит ценную возможность изучить программные меры по содействию мобилизации финансовых ресурсов и передаче технологий.
For Senegal, the current special session of the General Assembly must be the occasion on which we renew the covenant made in Rio. Для Сенегала нынешняя специальная сессия Генеральной Ассамблеи должна быть поводом подтвердить обязательства, взятые в Рио-де-Жанейро.
We will spare no effort to make this important special session a success. Мы не пожалеем усилий для того, чтобы эта важная специальная сессия завершилась успехом.
The special session of the General Assembly reaffirms the commitment of the international community to the continued implementation of the Programme of Action. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи подтверждает приверженность международного сообщества дальнейшему осуществлению Программы действий.