We look forward to a constructive First Committee session. |
Мы рассчитываем на то, что сессия Первого комитета пройдет в конструктивной обстановке. |
Sixty-second session, 6-12 April 2006, Jakarta, Indonesia. |
Шестьдесят вторая сессия, 6 - 12 апреля 2006 года, Джакарта, Индонезия. |
Unfortunately, that special session was never held. |
К сожалению, эта специальная сессия так и не была организована. |
Twenty-eighth executive session, nineteenth special session and forty-ninth session |
Двадцать восьмая исполнительная сессия, девятнадцатая специальная сессия и сорок девятая сессия |
Adviser, Australian delegation to the United Nations General Assembly, Sixth Committee, forty-third session, 1988; forty-fourth session, 1989; forty-fifth session, 1990; forty-sixth session, 1991. |
З. Консультант делегации Австралии на заседании Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, Шестой комитет, сорок третья сессия, 1988 год; сорок четвертая сессия, 1989 год; сорок пятая сессия, 1990 год, сорок шестая сессия, 1991 год. |
Fifth Committee of the General Assembly, forty-fourth regular session (1989), forty-eighth resumed session (1994), forty-ninth session (1994-1995) and fiftieth session (1995-1996). |
Пятый комитет Генеральной Ассамблеи, сорок четвертая очередная сессия (1989 год), сорок восьмая возобновленная сессия (1994 год), сорок девятая сессия (1994-1995 годы) и пятидесятая сессия (1995 год-н/в). |
Eighth session: January-February 1999; ninth session: April-May 1999; tenth session: July 1999; eleventh session: October-November 1999. |
Восьмая сессия: январь-февраль 1999 года; девятая сессия: апрель-май 1999 года; десятая сессия: июль 1999 года; одиннадцатая сессия: октябрь-ноябрь 1999 года. |
Forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, February-March 2005; fiftieth session, February-March 2006; fifty-first session, February-March 2007; fifty-second session, February-March 2008. |
Сорок девятая сессия Комиссии по положению женщин, февраль-март 2005 года; пятидесятая сессия, февраль-март 2006 года; пятьдесят первая сессия, февраль-март 2007 года; пятьдесят вторая сессия, февраль-март 2008 года. |
As Ambassador Rapacki clarified on 9 February, each President will have a general debate session and a focused structured debate session. |
Как пояснил 9 февраля посол Рапацкий, у каждого председателя будет сессия для общих прений и сессия для сфокусированных, структурированных дебатов. |
The session began with an opening statement at the special session made by the Secretary-General of UNCTAD. |
Специальная сессия началась с выступления Генерального секретаря ЮНКТАД на открытии сессии. |
This session aimed to provide a context for the following session on developing best practices. |
Эта сессия была нацелена на то, чтобы обеспечить контекст для следующей сессии в отношении развития передового опыта. |
The Expert Group agreed that an educational session on UNFC-2009 should be organized on the first day of the sixth session. |
Группа экспертов приняла решение о том, что учебная сессия по РКООН2009 должна быть организована в первый день работы шестой сессии. |
It should be noted in this regard that the present session is to be a one-day session. |
В этой связи следует отметить, что нынешняя сессия будет проводиться в течение одного дня. |
The forty-ninth session had proposed to the Working Party that the Standard agreed at that session be approved. |
Сорок девятая сессия предложила Рабочей группе утвердить текст стандарта, согласованный на этой сессии. |
The session was opened by the President of the fourteenth session, Pedro David, who thanked UNICRI for organizing the meeting. |
Сессия была открыта Председателем четырнадцатой сессии Педро Давидом, который поблагодарил ЮНИКРИ за организацию этого совещания. |
An organizational session may comprise one or more meetings; that is why we call it a session. |
Организационная сессия может состоять из одного или более заседаний; поэтому мы называем ее сессией. |
For the delegation of Kazakhstan, the current session is, in a way, an anniversary session. |
Нынешняя сессия для делегации Казахстана является в некотором роде юбилейной - пятнадцатой. |
The November/December session of the Bureau was devoted more specifically to the issues to be discussed at the forthcoming Committee session. |
Сессия Бюро в ноябре-декабре была посвящена более конкретному рассмотрению вопросов, которые будут обсуждаться на предстоящей сессии Комитета. |
The session was opened on 21 January 2002 by Mr. Jean-Luc Le Bideau, Chairperson of the fifth session. |
Сессия была открыта 21 января 2002 года Председателем пятой сессии гном Жан-Люком Ле Бидо. |
Invalid session key or session expired. Try to log in again. |
Недопустимый ключ сессии, или сессия устарела. Попробуйте ещё раз выполнить вход. |
Another session of the Board is usually held immediately after the Panel's session. |
Еще одна сессия Комиссии обычно проводится сразу же после сессии Группы. |
I hope that this session will also be a session of promoting restraint and transparency in conventional arms. |
Я надеюсь, что эта сессия будет также посвящена содействию сдержанности и транспарентности в области обычных вооружений. |
She pointed out that the current session constituted essentially only the second substantive session. |
Она подчеркнула, что нынешняя сессия фактически является лишь второй сессией, на которой рассматриваются вопросы существа. |
The thirteenth session, which was a policy session, marked the completion of the first two-year implementation cycle. |
Тринадцатая сессия, которая была сессией по принятию программных решений, ознаменовала завершение первого двухлетнего цикла осуществления. |
In accordance with the decisions taken at the previous session, this session will be devoted to the restructuring of RID/ADR. |
В соответствии с решениями, принятыми на последней сессии, данная сессия будет посвящена вопросам изменения структуры МПОГ/ДОПОГ. |