(Tenth session, Geneva, 23-27 January 2006, |
(Десятая сессия, Женева, 23-27 января 2006 года, |
(Fifty-first session, 17-20 January 2006) |
(пятьдесят первая сессия, 17-20 января 2006 года) |
(Forty-third session, 21-23 February 2006) |
(сорок третья сессия, 21-23 февраля 2006 года) |
(One-hundred-and-twelfth session, 31 January-3 February 2006, |
(Сто двенадцатая сессия, 31 января-3 февраля 2006 года, |
The Plenary endorsed the report of the 9th session, approved by the Heads of Delegation through the intersessional approval process. |
Пленарная сессия утвердила доклад о работе девятой сессии, который был одобрен главами делегаций в рамках процесса межсессионного одобрения. |
(Fortieth session, 2 February 2006, |
(Сороковая сессия, 2 февраля 2006 года, |
Reconvened forty-eighth session, 7-9 December 2005 |
Возобновленная сорок восьмая сессия, 7 - 9 декабря 2005 года |
CEDAW, 25th session New York, 2-20 July |
КЛДЖ, двадцать пятая сессия, Нью-Йорк, 2 - 20 июля |
Each session could focus on a limited number of critical or priority issues. |
Каждая сессия может быть посвящена ограниченному числу серьезных проблем или приоритетных вопросов. |
The session had been merely an exchange of views which had added little value to the conference management process. |
Сессия вылилась в обыкновенный обмен мнениями, который мало способствовал совершенствованию процесса конференционного управления. |
Since the session had already been programmed in the draft calendar of conferences and meetings for the biennium, no additional appropriation would be required. |
Поскольку данная сессия уже запланирована в проекте графика конференций и собраний на данный двухгодичный период, дополнительных ассигнований не потребуется. |
In that meeting, nothing was mentioned about holding or not holding the 2005 substantive session of the Disarmament Commission. |
На указанном заседании не поднимался вопрос о том, будет ли проводиться основная сессия Комиссии по разоружению в 2005 году или нет. |
The work session was organized in cooperation with UNFPA that facilitated the participation of census experts in the meeting. |
Рабочая сессия была организована в сотрудничестве с ЮНФПА, который оказал содействие участию экспертов по вопросам переписей в рабочей сессии. |
The work session on EDR was tentatively planned for late 2005. |
Рабочая сессия по электронному предоставлению данных предварительно запланирована на конец 2005 года. |
The training session consisted of five sections corresponding to the main parts of the reporting format. |
Учебная сессия состояла из пяти секций, соответствующих основным частям формата отчетности. |
Forty-first session (927 January 2006) |
Сорок первая сессия (9-27 января 2006 года) |
The special session led to a worldwide renewal of political interest in national and international emancipation policy. |
Эта специальная сессия возродила политический интерес к национальной и международной политике в области эмансипации. |
The present session provided an opportunity to work on those issues in a results-oriented manner. |
Нынешняя сессия открывает возможность для того, чтобы поработать над этими вопросами, сориентировавшись на конкретные результаты. |
It was also proposed that the session should consist of two segments. |
Прозвучало также предложение о том, чтобы сессия состояла из двух сегментов. |
The session gave the opportunity to parties to participate in a number of interesting debates, triggered by high-quality presentations and experts' discussion. |
Сессия дала возможность Сторонам принять участие в ряде интересных прений, толчком для которых послужило высокое качество выступлений и дискуссий экспертов. |
The special session increased the momentum for the participation of children in national decision-making. |
Специальная сессия дала стимул к более активному привлечению детей к принятию решений в общенациональном масштабе. |
Twenty-third session (21-25 February 2005) |
Двадцать третья сессия (21 - 25 февраля 2005 года) |
Ninth session (28 March-1 April 2005) |
Девятая сессия (28 марта - 1 апреля 2005 года) |
A. [5/1977, Massera Seventh session |
А. [5/1977, Массера, седьмая сессия, |
It has been decided that the sixteenth regular session will take place during the second or third week of November 2006. |
Было решено, что шестнадцатая очередная сессия Совета будет проведена в течение второй или третьей недели ноября 2006 года. |