(Seventy-third session, Geneva, 4-8 November 2002) |
(Семьдесят третья сессия, Женева, 4-8 ноября 2002 года) |
(Seventh session, Geneva, 20-24 January 2003) |
(Седьмая сессия, Женева, 20-24 января 2003 года) |
(Thirtieth session, 3-6 December 2001) |
(тридцатая сессия, 3-6 декабря 2001 года) |
(Thirty-second session, 10-13 December 2002) |
(тридцать вторая сессия, 10-13 декабря 2002 года) |
(One-hundredth-and-first session, 19-21 June 2002, |
(Сто первая сессия, 19-21 июня 2002 года, |
Bulgaria is convinced that this session must declare that a priority for action is good urban governance at all levels. |
Болгария убеждена в том, что данная сессия должна провозгласить в качестве приоритетной цели рациональное руководство городами на всех уровнях. |
It is, therefore, imperative that this session resolve to assist those countries implement internationally agreed strategies to eradicate these handicaps. |
Поэтому чрезвычайно необходимо, чтобы эта сессия приняла решение об оказании помощи этим странам в осуществлении согласованных на международном уровне стратегий искоренения этих недостатков. |
This special session is being convened in the spirit that a global crisis such as the HIV/AIDS pandemic must be addressed through global action. |
Эта специальная сессия созвана постольку, поскольку мировой кризис, подобный пандемии ВИЧ/СПИДа, должен быть преодолен за счет принятия мер мирового масштаба. |
This session and the creation of a fund are small but very important first steps. |
Эта сессия и создание фонда являются небольшими, но очень важными шагами вперед. |
This special session is an event of paramount importance for the entire world community. |
Эта специальная сессия является событием чрезвычайной важности для всего мирового сообщества. |
This special session has already been a big success through raising awareness and focusing the interest of a broad public on the continuing HIV/AIDS crisis. |
Эта специальная сессия уже добилась большого успеха, пробудив сознание и сосредоточив внимание широкой общественности на продолжающемся кризисе ВИЧ/СПИДа. |
This is a session about people who are dying of HIV/AIDS. |
Это сессия посвящена людям, умирающим от ВИЧ/СПИДа. |
(Forty-sixth session, 22-24 October 2002, |
(Сорок шестая сессия, 22-24 октября 2002 года, |
(Twenty-fourth session, 5-7 June 2002, |
(Двадцать четвертая сессия, 5-7 июня 2002 года, |
(Thirty-eighth session, 19-22 March 2002, |
(Тридцать восьмая сессия, 19-22 марта 2002 года, |
(Fifty-eighth session, Geneva, 11-14 November 2002) |
(Пятьдесят восьмая сессия, Женева, 11-14 ноября 2002 года) |
(One-hundred-and-twenty-ninth session, 11-14 March 2003, |
(Сто двадцать девятая сессия, 11-14 марта 2003 года, |
(Thirty-fifth session, 13 and 14 September 2001) |
(тридцать пятая сессия, 13 и 14 сентября 2001 года) |
(Forty-fourth session, 10-14 June 2002) |
(Сорок четвертая сессия, 10-14 июня 2002 года) |
(Fifty-second session, 16-18 September 2002) |
(пятьдесят вторая сессия, 16-18 сентября 2002 года) |
(Thirty-seventh session, 19 and 20 September 2002) |
(тридцать седьмая сессия, 19 и 20 сентября 2002 года) |
(Eighty-ninth session, 15-18 October 2002) |
(восемьдесят девятая сессия, 15-18 октября 2002 года) |
(One-hundred-and-first session, 19-21 June 2002, |
(Сто первая сессия, 19-21 июня 2002 года, |
(One-hundred-and-second session, 22-25 October 2002, |
(Сто вторая сессия, 22-25 октября 2002 года, |
(One-hundred-and-third session, 4-7 February 2003, |
(Сто третья сессия, 47 февраля 2003 года, |