The first day thereafter on which the last meeting of the session could be held was 27 June. |
В силу этого последнее заседание сессии может быть проведено только 27 июня. |
The first afternoon of the session had previously been used by Committee members to read a large number of new documents. |
Прежде первое вечернее заседание сессии использовалось членами Комитета для чтения большого количества новых документов. |
Rule 30 of the rules of procedure provides that the President shall declare the opening of each plenary meeting of the session. |
В правиле 30 правил процедуры предусматривается, что Председатель открывает каждое пленарное заседание сессии. |
The closing meeting of the session, on 31 May 2000, was chaired by Mr. Kjell Larsson. |
Последнее заседание сессии 31 мая 2000 года проходило под председательством г-на Челла Ларсена. |
The CHAIRMAN noted that the final meeting of the session coincided with the sixty-third anniversary of the end of the Second World War. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что заключительное заседание сессии совпадает с шестьдесят третьей годовщиной окончания Второй мировой войны. |
The main substantive session of the meeting was dedicated to the discussion of the topics for the 2010 round of housing censuses, on the basis of 5 papers. |
Главное заседание сессии было посвящено обсуждению тем, связанных с циклом переписей жилищного фонда 2010 года, которое проводилось на основе пяти документов. |
The purpose of the opening meeting will be to proceed with the election of the President of the ninth session of the Conference. |
Первое пленарное заседание сессии будет посвящено выборам Председателя девятой сессии Конференции. |
As this is the last plenary meeting of the 1996 session of the CD, I would like to make some concluding remarks as President of the Conference. |
Поскольку сейчас у нас проходит последнее пленарное заседание сессии Конференции по разоружению 1996 года, мне хотелось бы высказать кое-какие заключительные замечания в качестве Председателя Конференции. |
The first meeting of the session will be convened on Tuesday, 30 April 1996, at 10.00 a.m. The members of the Committee will meet informally on Monday, 29 April 1996, at 10.00 a.m. |
Первое заседание сессии откроется во вторник, 30 апреля 1996 года, в 10 час. 00 мин. В понедельник, 29 апреля 1996 года, в 10 час. 00 мин. члены Комитета проведут неофициальное заседание. |
The first meeting of the session will be convened at 10 a.m. on Monday, 1 March. The last meeting will be convened at 3 p.m. on Friday, 19 March. |
Первое заседание сессии откроется в понедельник, 1 марта, в 10 час. 00 мин. Последнее заседание откроется в пятницу, 19 марта, в 15 час. 00 мин. |
We are gathered here for our one but final plenary meeting of the 1995 session of the CD. |
Мы собрались здесь на предпоследнее пленарное заседание сессии КР 1995 года. |
The Council/Forum also agreed that, on the afternoon of Wednesday, 31 March 2004, it would hold its closing plenary meeting for the session. |
Совет/Форум постановил также, что заключительное пленарное заседание сессии состоится во второй половине дня в среду 31 марта 2004 года. |