Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
The eighty-first session was held from 15 to 21 March 2007, the eighty-second session from 25 to 29 June 2007 and the eighty-third session from 21 to 30 November 2007. Восемьдесят первая сессия проходила с 15 по 21 марта 2007 года, восемьдесят вторая сессия - с 25 по 29 июня 2007 года и восемьдесят третья сессия - с 21 по 30 ноября 2007 года.
At its previous session, the Commission had decided that its subsequent session would be held in May 2005, while the Governing Council of UN-Habitat had already decided to hold its session from 11 to 15 April in Nairobi. На своей последней сессии Комиссия постановила провести свою следующую сессию в мае 2005 года, в том время как Совет управляющих ООН-Хабитат уже решил, что его сессия состоится 11-15 апреля в Найроби.
The summer session would be utilized primarily for the adoption of the report and any outstanding business, e.g., panel reviews; decisions taken during the spring session would not be reopened for consideration at the summer session. Летняя сессия будет главным образом использоваться для утверждения доклада и рассмотрения любых оставшихся вопросов, например для обзора результатов работы групп; решения, принятые в ходе весенней сессии, не будут повторно обсуждаться на летней сессии.
The first two days of the Committee session will be dedicated to the Forum and the subsequent day to the regular session: The forty-ninth session will therefore formally begin at 10:00 on Wednesday, 6 December 2000. Первые два дня заседаний Рабочей группы будут посвящены Форуму, а следующий день - очередной сессии: Таким образом, сорок девятая сессия официально откроется в среду, 6 декабря 2000 года, в 10 час. 00 мин.
In his opening statement, the President of the Executive Board recalled that the present session had been merged with the extraordinary budget session in accordance with decision 2001/12 adopted at the 2001 annual session. В своем вступительном слове Председатель Исполнительного совета напомнил, что в соответствии с решением 2001/12, принятом на ежегодной сессии 2001 года, нынешняя сессия объединена с внеочередной сессией, посвященной бюджетным вопросам.
Furthermore, at its meeting of 28 January 2010 the Bureau of the Board agreed to extend the session from 11-12 May (two-day session) to a three-day session from 10-12 May 2010. Кроме того, на своем совещании 28 января 2010 года Бюро Совета решило продлить сессию, намеченную на 11-12 мая (двухдневная сессия), и провести трехдневную сессию с 10 по 12 мая 2010 года.
The ninety-first session was held from 15 October to 2 November 2007, the ninety-second session from 17 March to 4 April 2008 and the ninety-third session from 7 to 25 July 2008. Девяносто первая сессия проходила с 15 октября по 2 ноября 2007 года, девяносто вторая - с 17 марта по 4 апреля 2008 года и девяносто третья - с 7 по 25 июля 2008 года.
The eighteenth session, which took place from 12 to 30 September and on 21 October 2011, was the first regular session in which Costa Rica participated as a new member State. Восемнадцатая сессия, которая проходила с 12 по 30 сентября и 21 октября 2011 года, была первой регулярной сессией, в которой Коста-Рика принимала участие в качестве нового государства-члена.
A. Sixth session of the World Urban Forum and preparations for the seventh session of the Forum А. Шестая сессия Всемирного форума городов и подготовка к седьмой сессии Форума
During the 105th session, the Committee expressed its regret at information received from the Secretariat of the possibility that its March session would be moved from New York to Geneva, owing to financial constraints. В ходе 105-й сессии Комитет выразил сожаление по поводу полученной от Секретариата информации, согласно которой существует возможность того, что в силу финансовых ограничений его мартовская сессия будет перенесена из Нью-Йорка в Женеву.
The First Committee, during the sixty-sixth session of the General Assembly, said that the 2012 session had a deadline for moving on and implementing a comprehensive programme of work. Первый комитет в ходе шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи заявил, что крайним сроком для продвижения и реализации всеобъемлющей программы работы является сессия 2012 года.
A session of the ADP, comprising three days of pre-sessional meetings and a five-day session, held in Bonn, would entail a cost of up to EUR 1.1 million (see table 11). Сессия СДП, включающая три дня предсессионных совещаний и саму сессию продолжительностью пять дней при ее проведении в Бонне, повлекла бы за собой расходы на сумму до 1,1 млн. евро (см. таблицу 11).
Before closing the session, the Chair of the SBSTA noted that will be remembered as the session at which considerable progress was made on various methodological and technical issues. Прежде чем закрыть сессию, Председатель ВОКНТА отметил, что она войдет в историю как сессия, на которой был достигнут существенный прогресс по различным методологическим и техническим вопросам.
The session will be held in 2014; the report would therefore be considered by the Council at its 2014 session. Поскольку сессия состоится в 2014 году, этот доклад будет рассмотрен Советом на его сессии 2014 года.
This process led to the announcement during the closing ceremony at the sixth session that the seventh session will take place in Medellin, Colombia, in 2014. Данный процесс увенчался прозвучавшим на церемонии закрытия объявлением о том, что седьмая сессия состоится в 2014 году в Медельине, Колумбия.
Thirty-eighth session the EMEP Steering Body and thirty-third session of the Working Group on Effects (14 experts) Тридцать восьмая сессия Руководящего органа ЕМЕП и тридцать третья сессия Рабочей группы по воздействию (14 экспертов)
A minor editorial change had been made in paragraph 5 of the text: "sixtieth session" should read "sixty-first session". В пункт 5 текста внесена небольшая редакторская поправка: вместо "шестидесятая сессия" следует читать "шестьдесят первая сессия".
The upcoming session of the Committee for Programme and Coordination and the fifty-first session of the General Assembly would provide opportunities to prioritize activities by reviewing mandates and programmes. Предстоящая сессия Комитета по программе и координации и пятьдесят первая сессия Генеральной Ассамблеи дают возможность определить приоритетность мероприятий на основе проведения обзора мандатов и программ.
With regard to conference-servicing requirements, it is expected that the forty-first session of the Commission would operate in the same fashion as the fortieth session. Что касается расходов на конференционное обслуживание, то ожидается, что сорок первая сессия Комиссии будет организована таким же образом, как и сороковая сессия.
In closing the meeting, the Chairperson-Rapporteur thanked all participants for their valuable efforts, noting with satisfaction that the fourth session had adopted its programme of work and session conclusions by consensus. Закрывая заседание, Председатель-докладчик поблагодарил всех участников за их ценную работу, с удовлетворением отметив, что четвертая сессия приняла программу работы и выводы сессии на основе консенсуса.
The next session would provide an opportunity to reach agreement on a more structured format of the kind he had suggested, in time for a general debate to be held at a subsequent session. Следующая сессия предоставит возможность для достижения согласия по структуризации того формата, который был им предложен, чтобы он был ко времени проведения общих прений, предусматриваемых на последующей сессии.
The fifth session of the Forum, and especially the high-level segment of the session, provides the international community with an opportunity to set a clear global goal for sustainable forest management. Пятая сессия Форума, и в особенности этап заседаний высокого уровня этой сессии, дает международному сообществу возможность поставить четкую глобальную цель в области устойчивого лесопользования.
At its eightieth session, the Committee confirmed the following schedule of future meetings in 2005: eighty-fifth session from 17 October to 4 November 2005. На своей восьмидесятой сессии Комитет подтвердил следующее расписание заседаний, запланированных на 2005 год: восемьдесят пятая сессия - 17 октября - 4 ноября 2005 года.
The session would submit a comprehensive report to the eighth session of the Conference of the Parties, to be held in Madrid in October 2007. Сессия представит всеобъемлющий доклад восьмой сессии Конференции Сторон, которая должна состояться в Мадриде в октябре 2007 года.
If a submission is made at least three months before the August session, it will be followed by a two-week session of the sub-commission. Если как минимум за три месяца до августовской сессии поступит заявка на «расширенный» континентальный шельф, за этой сессией последует двухнедельная сессия подкомиссии.