| The 2007 substantive session of the Economic and Social Council was an historic event that laid the foundation for a renewed and strengthened Council. | Основная сессия Экономического и Социального Совета 2007 года стала историческим событием, заложившим основы для обновления и укрепления Совета. |
| Plenary session and panel discussion, 9 a.m. - 11 a.m. | Пленарная сессия и обсуждение в группе экспертов, 9 час. 00 мин. - 11 час. 00 мин. |
| 60th session of the UNECE (April 2007) | Шестидесятая сессия ЕЭК ООН (апрель 2007 года) |
| Organizational session for 2006 (resolutions 2006/1 and 2006/2) 15 | Организационная сессия 2006 года (резолюции 2006/1 - 2006/2) |
| The Plenary approved the decisions made at the twelfth UN/CEFACT Plenary session and requested the secretariat to circulate these to the Heads of Delegation. | Пленарная сессия утвердила решения, принятые на двенадцатой пленарной сессии СЕФАКТ ООН, и поручила секретариату распространить их среди глав делегаций. |
| However this session also reinforced the view that if problems arising from cluster munition use are to be addressed successfully the military and technical realities cannot be ignored. | Вместе с тем эта сессия укрепила и мнение о том, что, дабы успешно урегулировать проблемы, связанные с применением кассетных боеприпасов, нельзя игнорировать военные и технические реальности. |
| The sixteenth session of the Ministerial Council of the Mano River Union was held in Monrovia on 18 and 19 October 2006. | Шестнадцатая сессия совета министров государств, входящих в Союз стран бассейна реки Мано, состоялась 18 и 19 октября 2006 года в Монровии. |
| The National Assembly's second plenary session, which had been scheduled to begin on 21 June, was delayed due to the boycott. | В результате бойкота вторая пленарная сессия Национального собрания, работа которой должна была начаться 21 июня, была отложена. |
| 46th session (Strategic Framework), Geneva | Сорок шестая сессия (Стратегические рамки), Женева |
| World Urban Forum (3rd session) - Our Future: Sustainable Cities - Turning Ideas into Action, 19-23 June 2006, Vancouver, Canada. | Всемирный форум по вопросам городов (третья сессия) - «Наше будущее: устойчивые города - претворение идей в жизнь», 19 - 23 июня 2006 года, Ванкувер, Канада. |
| Reconvened sixteenth session, 29 and 30 November 2007 | Возобновленная шестнадцатая сессия, 29 и 30 ноября 2007 года |
| Eleventh session (2015): review | Одиннадцатая сессия (2015 год): обзор |
| Committee on Migrant Workers, eighth session: | Комитет по трудящимся-мигрантам, восьмая сессия: |
| Special session on International Humanitarian Law at the Organization of American States, January 25, 2008. | Специальная сессия по вопросам международного гуманитарного права, проведенная в рамках Организации американских государств 25 января 2008 года |
| On the global level, the thirteenth session of the Conference of the Parties has charted the path ahead of us. | На глобальном уровне тринадцатая сессия Конференции Сторон наметила для нас путь к дальнейшим действиям. |
| At its substantive session, the Annual Ministerial Review should review the status of implementation of various commitments and provide policy guidance on the operational steps required for their realization. | Основная сессия Ежегодного обзора на уровне министров должна рассмотреть ситуацию с осуществлением различных обязательств и разработать политические рекомендации относительно оперативных мер, необходимых для их реализации. |
| fifty-ninth session (first part), | пятьдесят девятая сессия (первая часть), |
| If that session were appropriately organized, it would allow us to achieve the concrete results that we all expect and need. | Если эта сессия будет должным образом организована, то мы сможем добиться конкретных результатов, на которые мы рассчитываем и которые нам необходимы. |
| It devoted the tenth special session of the UNEP Governing Council to a thematic discussion on mobilizing finance to meet the climate challenge. | Десятая специальная сессия Совета управляющих ЮНЕП была посвящена тематическому обсуждению вопроса о мобилизации финансовых средств для решения задач изменения климата. |
| The session welcomed initial actions taken by the secretariat to improve the website and the newsletter, on the basis of recommendations received through the survey. | Сессия приветствовала первоначальные меры, принятые секретариатом по улучшению веб-сайта и информационного бюллетеня на основе рекомендаций, полученных в ходе проведения опроса. |
| Fiftieth session of the Working Party: Looking back and peering forward | Пятидесятая сессия Рабочей группы: вспоминая прошлое и заглядывая в будущее |
| A. Seventy-fourth session (16 February - 6 March 2009) | А. Семьдесят четвертая сессия (16 февраля - 6 марта 2009 года) |
| IFAD, Governing Council, thirty-first session | МФСР, Совет управляющих, тридцать первая сессия |
| Seventh session (4 weeks, including 1 week of HLS) | Седьмая сессия (4 недели, включая 1 неделю СВУ) |
| The special session five years ago marked a turning point by empowering and giving a voice to children and young people. | Специальная сессия, которая состоялась пять лет назад, ознаменовала собой поворотный момент в усилиях по расширению прав и возможностей молодежи и детей и учету их мнений. |