Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
Forty-sixth session (May - June 2011) Сорок шестая сессия (май-июнь 2011 года)
The session was chaired by Hamidon Ali (Malaysia), in his capacity as President of the Economic and Social Council for 2010. Сессия проходила под председательством Хамидона Али (Малайзия), выполнявшего функции Председателя Экономического и Социального Совета в 2010 году.
B. Seventy-ninth session (8 August - 2 September 2011) В. Семьдесят девятая сессия (8 августа - 2 сентября 2011 года)
The forty-sixth session would run from 9 May to 3 June 2011 and the forty-seventh session from 31 October to 25 November 2011. Сорок шестая сессия пройдет с 9 мая по 3 июня 2011 года, а сорок седьмая сессия - с 31 октября по 25 ноября 2011 года.
The sixteenth session of the Commission on Sustainable Development, a review session, focused on identifying barriers, constraints, lessons learned and best practices in implementation in the thematic cluster of agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa. Шестнадцатая сессия Комиссии по устойчивому развитию - обзорная сессия - была посвящена выявлению препятствий, трудностей, накопленного опыта и передовой практики в деле осуществления тематического блока вопросов, касающихся сельского хозяйства, развития сельских районов, земельных ресурсов, засухи, опустынивания и Африки.
All respondents to the questionnaire agreed that the twenty-first session was well organized while 80% of respondents indicated that the session met their expectations. Все респонденты согласились с тем, что двадцать первая сессия была хорошо организована, при этом 80% ответивших указали, что сессия соответствовала их ожиданиям.
The ninth session of the Subcommittee was held simultaneously with part of the forty-third session of the Committee against Torture, and the third joint meeting took place on 17 November 2009. Девятая сессия Подкомитета частично совпала с сорок третьей сессией Комитета против пыток, а третье совместное совещание состоялось 17 ноября 2009 года.
Given that the 2011 session would be the last of the current quinquennium, it was envisaged to hold a session of 12 weeks in order to conclude several projects. С учетом того что сессия 2011 года будет последней в текущем пятилетнем периоде, предусматривается, что ее продолжительность составит 12 недель, с тем чтобы завершить работу над рядом проектов.
Its thirtieth session was held from 20 to 23 April 2009 and its thirty-first session from 27 to 30 October 2009. Тридцатая сессия проходила с 20 по 23 апреля 2009 года, а тридцать первая - с 27 по 30 октября 2009 года.
Mr. Okochi (Japan), noting with satisfaction that the session was being concluded in a positive and constructive spirit, said he hoped that such cooperation would be maintained and strengthened in the forthcoming session. Г-н Окочи (Япония), с удовлетворением отметив, что сессия завершается в позитивном и конструктивном духе, говорит, что он надеется на то, что такое сотрудничество продолжится и укрепится на следующей сессии.
The Committee likewise did not endorse the suggestion that the session should theoretically last a whole year and should merely be adjourned after a two-month main session [para. 23]. Комитет не принял также предложения о том, чтобы теоретически сессия продолжалась в течение всего года и чтобы по проведении основной двухмесячной сессии она считалась лишь прерванной [пункт 23].
The secretariat informed the Working Party about dates for the forthcoming sessions: fifty-fifth session between 30 June and 3 July 2008 and fifty-sixth session between 18 and 21 November 2008. Секретариат сообщил Рабочей группе даты проведения предстоящих сессий: пятьдесят пятая сессия состоится 30 июня - 3 июля 2008 года, а пятьдесят шестая сессия - 18-21 ноября 2008 года.
The Coordinator had also recalled that at the thirteenth session of the Ad Hoc Committee it had been noted that the sixty-fourth session of the General Assembly would be crucial in making decisions on the way forward. Координатор также напомнила о том, что на тринадцатой сессии Специального комитета было отмечено, что шестьдесят четвертая сессия Генеральной Ассамблеи будет иметь решающее значение для принятия решений относительно дальнейших действий.
(a) Decided that its thirteenth session would be held in Geneva from 15 to 17 October 2008 and adopted the provisional agenda for that session; а) постановила, что ее тринадцатая сессия будет проведена в Женеве 15 - 17 октября 2008 года, и утвердила предварительную повестку дня этой сессии;
In keeping with a decision taken by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-third session, the twenty-fourth session will be held over five days, from 5 to 9 February 2007. З. В соответствии с решением, принятым Советом управляющих/Глобальным форумом по окружающей среде на уровне министров на его двадцать третьей сессии, двадцать четвертая сессия будет проходить в течение 5 дней 59 февраля 2007 года.
It was important to take into account the additional costs to Governments that the holding of the General Conference session away from Headquarters would cause, and also the resulting risk that fewer delegates would attend the session than if the event were to be held at Headquarters. Важно учитывать дополнительные издержки, которые повлечет за собой проведение сессии Генеральной конференции вне штаб-квартиры, а также связанный с этим риск того, что на сессии, возможно, будет присутствовать меньше делегатов, чем в том случае, если бы сессия проводилась в штаб-квартире.
At the Cape Town session, we focused special attention on the ongoing Doha Round of trade negotiations and on international cooperation in countering terrorism, while at the New Delhi session, the topic for special consideration was issues in international humanitarian law. На сессии в Кейптауне особое внимание было уделено текущему Дохинскому раунду переговоров по вопросам торговли, а также международному сотрудничеству в борьбе с терроризмом, тогда как сессия, проходившая в Дели, сделала особый упор на вопросах международного гуманитарного права.
When the second part of this session commences its work in mid-May, the third and final session of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference will by then have concluded its work. Когда в середине мая начнет свою работу вторая часть этой сессии, к тому времени уже завершит свою работу третья, заключительная сессия Подготовительного комитета обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО.
Norway is pleased to note that this year's session of the Disarmament Commission has been conducted in a very positive atmosphere, and we see the session as an important step in the right direction for the Commission. Норвегии приятно отметить, что в нынешнем году сессия Комиссии по разоружению проводилась в весьма позитивной атмосфере, и мы считаем результаты этой сессии важным для Комиссии шагом вперед в надлежащем направлении.
This view, expressed by the IRU at the special working session of the drafting group which met in Belgrade on 67 March 2007 ("Belgrade session"), is not shared by Customs authorities. Эту точку зрения, выраженную МСАТ на специальной рабочей сессии редакционной группы, которая собиралась в Белграде 6-7 марта 2007 года ("белградская сессия"), не разделяют таможенные органы.
A Government delegation from Turkmenistan (fifty-sixth session) Правительственная делегация из Туркменистана (пятьдесят шестая сессия).
Thirty-fourth session, Commission on Narcotic Drugs, Asia/Pacific region Тридцать четвертая сессия Комиссии по наркотическим средствам, Азиатско-Тихоокеанский регион
UNHQ/ UNEP Governing Council, eleventh special session Совет управляющих ЮНЕП, одиннадцатая специальная сессия
The twelfth special session of the Council/Forum was held from 20 to 22 February 2012 at the United Nations Office at Nairobi. З. Двенадцатая специальная сессия Совета/Форум проходила 20 - 22 февраля 2012 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
The Independent Expert notes that the fifth session of the Forum will be held under the guidance of her mandate on 27 and 28 November 2012. Независимый эксперт отмечает, что пятая сессия Форума состоится под эгидой ее мандата 27 - 28 ноября 2012 года.