Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
The 2007 Plenary session of the Conference will take place during the week of 11-15 June in Geneva. Пленарная сессия Конференции 2007 года состоится в течение недели с 11 по 15 июня в Женеве.
Thirtieth session Geneva, 4 - 6 September 2006 Тридцатая сессия, Женева, 4 - 6 сентября 2005 года
The Panel session will be held on the morning of 29 November. Сессия этой группы состоится в первой половине дня 29 ноября.
The twentieth session was the first to be attended by the members elected at the seventeenth Meeting of States Parties. Двадцатая сессия стала первой, на которой Комиссия действовала в составе, избранном на семнадцатом Совещании государств-участников.
To address this agenda item, this regular session will be extended by one week. Для рассмотрения данного пункта повестки дня эта очередная сессия будет продлена на одну неделю.
The session also requested that the UNCTAD secretariat reconvene a consultative group with a view to finalizing the proposed revisions. Сессия обратилась также к секретариату ЮНКТАД с просьбой вновь созвать консультативную группу для окончательной доработки предложенных изменений.
That session convened at a time of international upheaval. Та сессия проводилась в условиях сложной международной ситуации.
That session, the agenda for which contained one item, took place on 27 March, immediately after the President's consultations. Эта сессия, повестка дня которой включала один пункт, состоялась 27 марта, сразу же после завершения консультаций Председателя.
A special session of the Regional Border Committee is scheduled to take place on 21 October 2008. На 21 октября 2008 года запланирована специальная сессия Регионального пограничного комитета.
It is expected that the Prosecution case will require a session of no longer than three weeks to complete. Ожидается, что обвинению для изложения своей версии потребуется сессия продолжительностью не более трех недель.
The annual regular session of the Board will take place in early September. Ежегодная очередная сессия Совета будет проходить в начале сентября.
The AWG-LCA will be in session for five days in Bangkok. Пятидневная сессия СРГ-ДМС состоится в Бангкоке.
The session will be organized taking into account this limitation of available meeting time. Сессия будет организована с учетом ограниченного времени, имеющегося для проведения заседаний.
Its resumed sixth session is scheduled for 1 - 10 December 2008. Ее возобновленная шестая сессия запланирована на 1-10 декабря 2008 года.
Resumed thirty-fourth session of 2 September 2008 Возобновленная тридцать четвертая сессия, проведенная 2 сентября 2008 года
session, 1992) of the CEDAW Committee сессия, 1992 год) Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин
The 86th session of the Executive Council of ALECSO was held at the headquarters of the Secretariat-General from 7 to 10 September 2007. 86-я сессия Исполнительного совета АЛЕКСО состоялась в штаб-квартире Генерального секретариата 7 - 10 сентября 2007 года.
A follow-up session of the strategic review took place in the first half of June. В первой половине июня была проведена еще одна сессия по итогам стратегического обзора.
The UNSC session will take place on 26-29 February 2008. Сессия СК ООН состоится 26-29 февраля 2008 года.
This was followed by a presentation of the user manual and a hands-on training session for representatives of points of contact. После этого были проведены презентация руководства для пользователей и практическая учебная сессия для представителей пунктов связи.
The training session will take two full days. Учебная сессия продлится два полных дня.
The Ministry for Emergency Situations of Belarus organized the training session. Учебная сессия была организована Министерством по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь.
The training session will last two and a half days. Учебная сессия продлится два с половиной дня.
Working Group on Effects 27th session (WGE27) (September 2008) двадцать седьмая сессия Рабочей группы по воздействию (РГВ-27) (сентябрь 2008 года)
This session of the General Assembly falls amid some very important and particular developments in the international and regional spheres. Настоящая сессия Генеральной Ассамблеи проходит на фоне весьма важных и имеющих особое значение событий международного и регионального масштабов.