Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Занятие

Примеры в контексте "Session - Занятие"

Примеры: Session - Занятие
An accompanying training-of-trainers session was held at one induction workshop in December 2008. В декабре 2008 года в ходе одного из ознакомительных семинаров было проведено параллельное занятие по обучению инструкторов.
This practice session is not scored. Данное практическое занятие не оценивается по количественным критериям.
Training session for 20 senior police staff on management was conducted, which included topics of inspections and internal investigations. Для 20 старших сотрудников полиции было проведено одно занятие по вопросам управления, в ходе которого рассматривались вопросы проверок и внутренних расследований.
Training session on the technical and financial aspects of energy efficiency projects Учебное занятие, посвященное техническим и финансовым аспектам проектов в области повышения энергетической эффективности
I already paid 40 bucks for this session. Я уже заплатила 40 баксов за это занятие.
This is your third group session, but you have yet to share anything. Это уже ваше третье занятие, а вы ничего не рассказали.
One more session this week, and Manny will be ready for his test. Еще одно занятие на этой неделе, и Мэнни будет готов к тесту.
It's oliver... he wants to have another session. Это Оливер, он хочет провести еще занятие.
Look, I'm supposed to be in a group session like right now. Так, мне сейчас надо идти вести групповое занятие.
I thought you had a session yesterday. Думала, у вас вчера было занятие.
The Specialist Committee of Parliament for dealing with oversight of rights and liberties held a further session on analysing draft legislation from the human rights perspective. Для экспертной комиссии парламента, занимающейся вопросами надзора за обеспечением прав и свобод, было проведено дополнительное занятие, посвященное анализу проекта законодательства с точки зрения соблюдения прав человека.
UNHCR provided a training session on the application of the exclusion clauses to the Norwegian authorities, at their request. По просьбе властей Норвегии УВКБ организовало учебное занятие, посвященное применению изъятий.
If you continue like this, you'll have to attend another extra session. Если ты будешь продолжать в том же духе, тебе придётся придти на ещё одно дополнительное занятие.
We've booked a music session at the soft play centre. Мы записались на музыкальное занятие в детский центр.
Let's conclude today's session with a focus exercise. Давайте подытожим сегодняшнее занятие упражнением по фокусировке.
I just meant you could skip a session, so we can meet an amazing human being. Я лишь хотел сказать, что одно занятие можно и пропустить, чтобы мы могли встретиться с удивительным человеком.
I can't believe I got another session with Izzy Mandelbaum. Не могу поверить, что у меня будет ещё одно занятие с Иззи Манделбаумом.
One session is devoted to a simulation exercise aimed at familiarizing participants with the work of a panel of experts. Одно занятие отводится для имитационного упражнения, направленного на ознакомление участников с работой группы экспертов.
In April 1997, IIA presented a training session for auditors at the International Labour Office in Geneva, Switzerland. В апреле 1997 года ИВР провел учебное занятие для ревизоров в Международной организации труда в Женеве, Швейцария.
Training session was conducted for the directors of the 22 prisons in the south of the country and their deputies. Было организовано учебное занятие для начальников 22 тюрем и их заместителей на юге страны.
A 1-week refresher training session was conducted, beginning on 1 July 2010. Одно недельное учебное занятие по повышению квалификации было проведено начиная с 1 июля 2010 года.
In addition to the training mentioned above, the orientation programme for newly recruited staff members includes a session on performance management. Помимо упомянутого выше обучения, ознакомительная программа для новых сотрудников предусматривает специальное занятие по вопросам управления служебной деятельностью.
A similar training session was also conducted for UNICEF National Committee representatives from France, Italy and Spain. Аналогичное учебное занятие было также проведено для представителей национальных комитетов по делам ЮНИСЕФ из Испании, Италии и Франции.
A special session on subnational monitoring was also organized, with the assistance of the National Statistical Coordination Board of the Philippines. Кроме того, при содействии Национального статистического координационного совета Филиппин было организовано специальное занятие по субнациональному мониторингу.
A session on market access analysis based on its most recent research was added. Было добавлено занятие по анализу доступа на рынок, подготовленное на основе новейших исследований.