Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Сессия

Примеры в контексте "Session - Сессия"

Примеры: Session - Сессия
The theme topic of the session was "Meeting the challenges in an era of globalization by strengthening regional development cooperation". Эта сессия была посвящена теме «Решение проблем в эпоху глобализации на основе укрепления регионального сотрудничества в области развития».
Thirty-fourth session (25 April-13 May 2005) Тридцать четвертая сессия (25 апреля - 13 мая 2005 года)
The President said that the session had been interactive, with participation by a wide range of delegations. Председатель заявил, что сессия носила интерактивный характер и в ее работе приняло участие большое число делегаций.
The twelfth session was generally regarded as a good beginning. Двенадцатая сессия в целом была расценена как хорошее начало.
The fourth session of the United Nations Forum on Forests provided an interesting perspective on the linkages between education and the sustainable management of forests. Четвертая сессия Форума Организации Объединенных Наций по лесам предложила интересный подход к связям между образованием и устойчивым лесоводством.
The session approved a statement on this question. Сессия утвердила заявление по этому вопросу.
The joint session adopted the integrated UNECE/FAO programme of work resulting from the Strategic Review process carried out in 2003 and 2004. Совместная сессия утвердила комплексную программу работы ЕЭК ООН/ФАО, которая была подготовлена на основе результатов стратегического обзора, проводившегося в 2003 и 2004 годах.
The joint session urged countries to participate actively in the seminar which addressed a major cross-sectoral issue. Совместная сессия настоятельно рекомендовала странам принять активное участие в этом семинаре, на котором будет рассмотрен один из основных кросс-секторальных вопросов.
The joint session authorized the bureaux to monitor the implementation of the work programme and take day-to-day decisions. Совместная сессия поручила бюро обоих органов следить за осуществлением программы работы и принимать решения по текущим вопросам.
The next joint session after 2004 will be in 2008 in Rome. Следующая совместная сессия состоится в 2008 году в Риме.
The next session of the Committee will take place at WIPO headquarters in Geneva from 15 to 19 March 2004. Следующая сессия Комитета состоится в штаб-квартире ВОИС в Женеве 15 - 19 марта 2004 года.
I am particularly pleased to note that your session will be looking ahead to the millennium. Мне особенно приятно отметить, что ваша сессия будет проходить в канун нового тысячелетия.
The special session was held from 23 to 27 June 1997. Специальная сессия состоялась 23 - 27 июня 1997 года.
Such special session shall be held at the earliest convenient date, subject to the availability of funding, including extrabudgetary funding. Такая специальная сессия проводится в скорейшие удобные сроки при условии обеспечения финансирования, в том числе из внебюджетных источников.
The Executive Secretary stated that this session would be remembered for a number of achievements. Исполнительный секретарь заявила, что текущая сессия останется в памяти как позволившая добиться целого ряда достижений.
The present session provided a major impetus to activities in climate observation systems. Текущая сессия придала мощный импульс деятельности систем наблюдения за климатом.
Mr. RAVALOMANANA (President of Madagascar) said that the session was being held against the background of an economic resurgence in Africa. Г-н РАВАЛОМАНАНА (Президент Мадагаска-ра) говорит, что данная сессия проводится на фоне экономического возрождения Африки.
The tenth session of the General Conference had shown that practical solutions could be found. Десятая сессия Генеральной конференции показала, что такие практические решения могут быть найдены.
Mr. ZHANG Yan (China) said that the current session had been successful. Г-н ЧЖАН Янь (Китай) говорит, что текущая сессия была успешной.
The review at the current session of the Commission provides an opportunity to take action against the growing deficit in social protection around the world. Нынешняя сессия Комиссии по проведению обзора дает возможность принять меры против ухудшения положения в области социальной защиты во всем мире.
Pursuant to Council decision 2001/218, the fifth session of the Forum will be held in New York. Согласно решению 2001/218 Совета пятая сессия Форума будет проведена в Нью-Йорке.
The Working Group held its twenty-eighth session from 16 to 20 June 2003, over nine meetings. Двадцать восьмая сессия Рабочей группы состоялась 16-20 июня 2003 года; было проведено девять заседаний.
Brainstorming session in preparation for the high-level plenary meetings of the General Assembly on HIV/AIDS Сессия в целях коллективного обсуждения вопросов в контексте подготовки к пленарным заседаниям высокого уровня Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу
In order to advance the discussion on the outcome document, the session approved the establishment of a Drafting Committee. Для продвижения дискуссии по итоговому документу сессия одобрила создание редакционного комитета.
Indeed, this session is extraordinary. По сути, эта сессия является чрезвычайной.