Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
In addition, a training of trainers session in evaluation in the context of emergency and unstable conditions was conducted in 2003. Кроме того, в 2003 году было проведено учебное занятие по подготовке инструкторов по оценке в контексте чрезвычайных ситуаций и нестабильных условий.
Introduced in 2003, the 2004 plenary session of the Conference will continue to follow this new format in organising the sessions. Данный новый формат организации сессий, который впервые был применен в 2003 году, также будет использоваться на пленарной сессии Конференции 2004 года.
In 2003, the ICSW forum considered the theme for the Commission's forty-first session, "National and international cooperation for social development". В 2003 году форум МССО рассмотрел тему сорок первой сессии Комиссии «Национальное и международное сотрудничество в интересах социального развития».
The President reminded delegations that the Executive Board had originally planned to discuss the proposals for the joint meeting in 2005 at the present annual session. Председатель напомнил делегациям о том, что первоначально Исполнительный совет планировал обсудить предложения для совместного заседания в 2005 году на нынешней ежегодной сессии.
In 2003, UNFPA began implementing the human resources strategy that had been approved by the Executive Board at its second regular session 2002. В 2003 году ЮНФПА приступил к осуществлению стратегии развития кадровых ресурсов, которая была утверждена Исполнительным советом на его второй очередной сессии 2002 года.
In 1982, the fifth session of the Fifth National People's Congress passed the Constitution currently in force. В 1982 году на пятой сессии Всекитайского собрания народных представителей пятого созыва была принята Конституция, действующая и поныне.
The Convenor noted the re-establishment of the Working Group at the twentieth UNGEGN session and reported that it had met in Seoul in 2003. Руководитель отметил, что Рабочая группа была вновь создана на двадцатой сессии ГЭГНООН и она провела свое совещание в Сеуле в 2003 году.
His delegation was pleased to note that since the tenth General Conference session in 2003 UNIDO had adopted a series of measures to promote South-South cooperation. Его делегация с удовлетворением отмечает, что со времени проведения десятой сессии Генеральной конференции в 2003 году ЮНИДО предприняла ряд шагов, направленных на содействие развитию сотруд-ничества Юг - Юг.
The compromise reached was reflected in a revision of rule 6 and rule 53 considered by the Council at the sixth session, in 2000. Достигнутый компромисс нашел отражение в новой редакции правил 6 и 53, которая была рассмотрена Советом на шестой сессии в 2000 году.
An election for a Secretary-General will therefore take place during the tenth session of the Authority, in 2004. Таким образом, на десятой сессии Органа в 2004 году состоятся выборы Генерального секретаря.
One target requiring attention at the twelfth session of the Commission is the adoption of sustainable development strategies by all countries by 2005. В ходе двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию следует обратить внимание на необходимость принятия к 2005 году всеми странами стратегий в области устойчивого развития.
This year's dialogue will be conducted in two parts, consisting of a plenary session and two parallel group sessions. В этом году диалог будет организован в две части: пленарные заседания и заседания двух параллельных групп.
This study might feed into the review of the United Nations Industrial Statistics programme planned for the thirty-seventh session of the Commission in 2006. Это исследование могло бы проводиться в рамках планируемого обзора программы по статистике промышленности Организации Объединенных Наций на тридцать седьмой сессии Комиссии в 2006 году.
The provisions of the modified system have been implemented consistently since that date, taking into account the special session of the General Assembly on children in 2002. С той поры все вопросы, касающиеся пересмотренной системы, последовательно реализуются на практике с учетом решений, принятых на специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, состоявшейся в 2002 году.
Annexes I-XI of the present document contain the input from the 11 action teams established by the Committee at its forty-fifth session, in 2001. Материалы, представленные одиннадцатью инициативными группами, которые были созданы Комитетом на его сорок пятой сессии в 2001 году, содержатся в приложениях I-XI к настоящему документу.
The signing ceremony might be organized as a special event during the thirty-ninth session of the Commission to be held in New York in 2006. Церемонию подписания можно было бы провести в виде специального мероприятия в ходе тридцать де-вятой сессии Комиссии, которая будет проведена в Нью - Йорке в 2006 году.
For example, in 2008, the Group held a special session on marine environmental protection and science in the West and Central African context. Например, в 2008 году Группа провела специальное совещание по теме «Охрана морской среды и мореведение в контексте Западной и Центральной Африки».
The Board reviewed the implementation of its recommendations from the fourteenth session in 2009, and expressed its appreciation for the follow-up that had been achieved despite resource constraints. Совет провел обзор выполнения своих рекомендаций, вынесенных на четырнадцатой сессии, состоявшейся в 2009 году, и выразил признательность за успехи в их осуществлении, достигнутые несмотря на ограниченность ресурсов.
The working group would meet immediately before the Board's 2011 session, so that minimal meeting costs would be incurred. Рабочая группа проведет свою работу непосредственно перед началом сессии Правления в 2011 году, с тем чтобы свести соответствующие расходы к минимуму.
Decides to convene the next session of the Workshop in Maldives in 2012. постановляет созвать следующее Рабочее совещание на Мальдивских Островах в 2012 году.
In 2006, the Working Group concluded its work and presented its report to the Pension Board at its fifty-fourth session. В 2006 году Рабочая группа завершила свою работу и представила подготовленный ею доклад Правлению Пенсионного фонда на его пятьдесят четвертой сессии.
The Board also will consider the possible conflict of interest between the CEO and Secretary of the United Nations Staff Pension Committee at its session in 2011. На своей сессии в 2011 году Правление также рассмотрит вопрос о возможности конфликта интересов ГАС и секретаря Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций.
Switzerland also organized in 2009 a ministerial working session on the same topic at the United Nations in New York. Швейцария также организовала в 2009 году рабочую сессию на уровне министров на ту же тему в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
At its seventieth session in 2008 the Inland Transport Committee (ITC) required its subsidiary bodies to examine their programmes of work every two years. На своей семидесятой сессии, состоявшейся в 2008 году, Комитет по внутреннему транспорту (КВТ) просил свои вспомогательные органы рассматривать программы работы один раз в два года.
CSTD discussed the measurement of longer-term developmental impacts during an intersessional panel in December 2010 and will consider this further at its fourteenth session in 2011. В ходе заседаний межсессионной группы в декабре 2010 года КНТР обсудила вопросы оценки долгосрочного воздействия на развитие, и она рассмотрит этот вопрос более подробно на своей четырнадцатой сессии в 2011 году.