Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
The Commission recalled its deliberations at its thirty-fifth session, in 2002, regarding the strengthening of its secretariat. Комиссия напомнила обсуждения, проведенные на ее тридцать пятой сессии в 2002 году, по вопросу об укреплении ее Секретариата.
During its first three-week session after the reduction in 2000 the Sub-Commission took 47 actions. На своей первой трехнедельной сессии, состоявшейся после принятого в 2000 году решения о сокращении продолжительности сессий, Подкомиссия приняла 47 документов.
At its tenth session, in 2001, the Commission will hold panel discussions. На своей десятой сессии в 2001 году Комиссия намерена организовать обсуждения в дискуссионных группах.
It further agreed to extend the mandate of the team until the next session in 2004. Он далее постановил продлить срок действия мандата группы до следующей сессии в 2004 году.
An introductory section is being written and will be made available to the Committee at its 2002 session. В настоящее время подготавливается вводный раздел, который будет представлен на рассмотрение Комитета на его сессии в 2002 году.
Provisional arrangements have still to be made to hold the thirteenth session of the Working Party in Geneva in 2003. Предстоит достичь предварительных договоренностей по проведению тринадцатой сессии Рабочей группы в Женеве в 2003 году.
The Commission proposed to review these issues at an ad-hoc session later in 2002. Комиссия предложила рассмотреть эти вопросы на специальной сессии позднее в 2002 году.
Indeed it has already been decided that the theme of the Commission's annual session in 2003 will be sustainable development. И действительно, уже решено, что темой ежегодной сессии Комиссии в 2003 году будет устойчивое развитие.
The Steering Committee at its 14th session in 1999 expressed its regret that relatively few member countries do provide country statements. На своей четырнадцатой сессии в 1999 году Руководящий комитет выразил сожаление по поводу того, что национальные сообщения представляются относительно небольшим числом стран.
An outline will be presented to the next session of the Joint Committee in 2002. На следующей сессии Объединенного комитета в 2002 году будет представлен соответствующий план.
For the first time in 2002, the Working Party session followed this pattern. В первый раз по этой схеме сессия Рабочей группы была проведена в 2002 году.
At its twenty-seventh session, in 2003, the EMEP Steering Body discussed a proposal for a revised monitoring strategy. На своей двадцать седьмой сессии в 2003 году Руководящий орган ЕМЕП обсудил предложение по пересмотренной стратегии мониторинга.
A brochure on the Centre was produced for the eighth session of the Commission in 1999, and also distributed to the Tenth Congress. Брошюра, посвященная Центру, была подготовлена к восьмой сессии Комиссии в 1999 году, а также направлена десятому Конгрессу.
An invitation to host the next session of the EFC in 2006 was received from Slovakia. Предложение принять следующую сессию ЕЛК в 2006 году поступило от Словакии.
The main results of the session and follow-up to be undertaken in 2004 are described below. Информация об основных результатах сессии и последующих мероприятиях, которые будут осуществляться в 2004 году, приводится ниже.
The Drug Control Programme contributed to the preparatory process and successful outcome of the 1998 twentieth special session of the General Assembly. Программа по контролю над наркотиками внесла свой вклад в процесс подготовки и успешного проведения состоявшейся в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The Drug Control Programme benefited from the successful outcome of the twentieth special session of the General Assembly, in 1998. Успешные итоги двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, состоявшейся в 1998 году, послужили важным вкладом в деятельность Программы по контролю над наркотиками.
At the fifty-third session of the United Nations General Assembly in 1999 Costa Rica co-sponsored the following resolutions. На пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в 1999 году Коста-Рика входила в число авторов следующих резолюций.
Joint ECE/UNESCO/EUROSTAT work session on the harmonisation of cultural statistics to be held in 2001/ 2002 or later. Совместная рабочая сессия ЕЭК/ЮНЕСКО/Евростата по унификации статистики культуры, которая должна быть проведена в 2001/2002 году или позднее.
In 2004, two of the four segments of the Council's subsantive session will address themes that are related to least developed countries issues. В 2004 году на двух из четырех этапов основной сессии Совета будут рассмотрены темы, связанные с проблемами наименее развитых стран.
The Committee may wish to start its consideration on the matter at its forty-seventh session, in 2004. Комитет, возможно, пожелает начать рассмотрение этого вопроса на своей сорок седьмой сессии в 2004 году.
The meeting will be organized next year, in 2001, in the framework of a follow-up to the special session of the General Assembly. Эта встреча будет организована в следующем 2001 году в рамках осуществления решений специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The Division intends to present the web page at the Statistical Commission session in 2001 and solicit feedback from Member States. Отдел намерен представить шёЬ-страницу на сессии Статистической комиссии в 2001 году и запросить отзывы у государств-членов.
This request would imply the need to convene an additional session of the Ad Hoc Committee in 2001. Эта просьба предполагает необходимость проведения дополнительной сессии Специального комитета в 2001 году.
At its substantive session this year the Council will concentrate on the least developed countries. На своей основной сессии в этом году Совет сосредоточит внимании на наименее развитых странах.