Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
The reports received from the contractors were placed before the Legal and Technical Commission during the Authority's seventeenth session, in 2011. Полученные от контракторов доклады были вынесены на рассмотрение Юридической и технической комиссии на семнадцатой сессии Органа в 2011 году.
At its forty-seventh session, in 2010, the Committee decided to elaborate a general recommendation on women in armed conflict and post-conflict situations. На своей сорок седьмой сессии в 2010 году Комитет постановил выработать общую рекомендацию по вопросу о положении женщин в условиях вооруженных конфликтов и в постконфликтных ситуациях.
Have overarching themes for the whole session; for 2014 a possible choice could be "Promoting regional integration". Определить доминирующие темы для всей сессии; в 2014 году возможным выбором могло бы стать «содействие региональной интеграции».
If accepted, this recommendation could be implemented for the seventieth session, in 2014. В случае принятия этой рекомендации, ее можно осуществить применительно к семидесятой сессии в 2014 году.
The Committee recommended that the finalized agreement be put forward for possible adoption by the Commission at its sixty-ninth session, in 2013. Комитет рекомендовал представить окончательный вариант соглашения Комиссии на предмет его возможного принятия на ее шестьдесят девятой сессии в 2013 году.
Member States decided at the sixty-fourth session of the Commission in 2011 to carry out a review of the reform. На шестьдесят четвертой сессии Комиссии в 2011 году государства-члены постановили провести обзор реформы.
Recommendations of that Working Group will be submitted for consideration at the 2014 session of CCFFV. Рекомендации этой рабочей группы будут представлены для рассмотрения на сессии ККСФО в 2014 году.
At each annual session of the Specialized Section, the delegations considered a significant number of standards, 16 this year. На каждой ежегодной сессии Специализированной секции делегаты рассматривают значительное число стандартов, 16 в этом году.
It concludes the text adopted at the 2012 session of the Section as well as parts that require further work. Он содержит текст, утвержденный на сессии Секции в 2012 году, а также разделы, требующие дальнейшей доработки.
The following document contains the changes and amendments agreed during the 2012 session of the Specialized Section. В приводимый ниже текст включены изменения и поправки, согласованные на сессии Специализированной секции в 2012 году.
The delegations made no proposals to amend the draft Geneva Agreement, which would be reconsidered by the Working Party at its 2013 session. Делегации не представили никаких предложений о внесении поправок в проект Женевского соглашения, который будет вновь рассмотрен Рабочей группой на ее сессии в 2013 году.
The Bureau recommended the Committee to approve the 2012 - 2013 programme performance assessment at its seventy-sixth session in 2014. Бюро рекомендовало Комитету утвердить оценку результативности программы 2012-2013 годов на его семьдесят шестой сессии в 2014 году.
This proposal would then be submitted for approval to the UNECE Inland Transport Committee, possibly at its session in 2015. Затем это предложение будет представлено на утверждение Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН, возможно, на его сессии в 2015 году.
The Commission also welcomed the opportunity to review the progress in the implementation of the Busan Action Plan at its session in 2014. Комиссия также приветствовала возможность для рассмотрения прогресса в осуществлении Пусанского плана действий на своей сессии в 2014 году.
At the seventh session in 2011, a subcommittee was set up to consider the issue in more detail. На седьмой сессии в 2011 году для более углубленного рассмотрения этого вопроса был создан подкомитет.
At its second regular session in 2012, CEB agreed to support the Secretary-General in this initiative. КСР на своей второй очередной сессии в 2012 году принял решение поддержать эту инициативу Генерального секретаря.
The seventh session of the Forum will take place in Medellin, Colombia, in 2014. Седьмая сессия состоится в Медельине (Колумбия) в 2014 году.
The President of the association was a member of the Monaco delegation that attended the General Assembly session in 2008. Председатель ассоциации вместе с монакской делегацией участвовал в работе Генеральной Ассамблеи в 2008 году.
In cooperation with FAO, the Council of the International Federation held a special session on food security in 2010. В 2010 году Совет Международной федерации провел в сотрудничестве с ФАО специальную сессию по вопросам продовольственной безопасности.
In 2011, for the first time, major groups decided to produce only three focused discussion papers related to different themes of the session. В 2011 году основные группы впервые решили представить только три тематических дискуссионных документа, связанных с различными темами сессии.
The Bureau supported the proposed recommendations for further work and decided to submit the report to the 2013 plenary session of the Conference. Оно поддержало предложенные рекомендации в отношении будущей работы и постановило представить доклад на пленарной сессии Конференции в 2013 году.
At its 2011 session, African countries shared their best practices and lessons learnt with other countries. В 2011 году это совещание позволило странам Африки обменяться с другими странами информацией о передовой практике и накопленным опытом.
Further discussion of the recommendations will take place at the 2012 Working Party session on technical cooperation. На сессии Рабочей группы в 2012 году, посвященной техническому сотрудничеству, будет проведено дальнейшее обсуждение этих рекомендаций.
Delegates engaged in an ongoing dialogue during the session concerning the fiftieth anniversary of UNCTAD in 2014 and the different options to commemorate it. Делегаты провели в ходе сессии непрерывный диалог в отношении пятидесятилетия ЮНКТАД в 2014 году и различных вариантов его празднования.
It also participated in the sessions of the Working Group of Experts on People of African Descent held in Geneva in 2009 (eighth session) 2010 (ninth session), 2011 (tenth session) and 2012 (eleventh session). Она также приняла участие в сессиях Рабочей группы экспертов по проблеме лиц африканского происхождения, прошедших в Женеве в 2009 году (восьмая сессия), 2010 году (девятая сессия), 2011 году (десятая сессия) и 2012 году (одиннадцатая сессия).