Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
The Subcommittee's permanent and ad hoc working groups met at each session during 2013. Постоянные и специальные рабочие группы Подкомитета проводили свои заседания на каждой сессии в 2013 году.
The updated compendium should be made available to the Subcommittee at its fifty-fourth session, in 2015. Обновленный сборник должен быть представлен Подкомитету на его пятьдесят четвертой сессии в 2015 году.
The Working Group agreed to continue its discussion of the proposal at the next session of the Subcommittee, in 2015. Рабочая группа решила продолжить обсуждение этого предложения на очередной сессии Подкомитета в 2015 году.
To this end, he expressed his intention to explore the possibility of organizing a briefing session for 2015. В этой связи он выразил намерение рассмотреть возможность организовать в 2015 году информационное совещание.
For the first part of its resumed session in 2014, the Fifth Committee considered 14 documents. Что касается первой части своей возобновленной сессии в 2014 году, то Пятый комитет рассмотрел 14 документов.
In 2013, the Division successfully serviced and managed the first universal session of the Governing Council of UNEP. В 2013 году Отдел успешно организовал первую универсальную сессию Совета управляющих ЮНЕП и обеспечил ее конференционное обслуживание.
At the thirteenth session of UNCTAD, in 2012, member States endorsed the Doha Mandate, in which the Accra Accord was reaffirmed. На тринадцатой сессии ЮНКТАД в 2012 году государства-члены утвердили Дохинский мандат, в котором было подтверждено Аккрское соглашение.
The special session of the General Assembly planned for 2016 is another opportunity where countries can discuss a common response. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи, которую запланировано провести в 2016 году, обеспечивает еще одну возможность для выработки странами общих ответных мер.
At the special session of the General Assembly held in 1998, the Commission served as the substantive preparatory body. На специальной сессии Генеральной Ассамблеи, проведенной в 1998 году, Комиссия выступила в качестве основного подготовительного органа.
At its fifth session, in 2006, the participants considered redefining the Goals. На своей пятой сессии в 2006 году участники рассматривали возможность переосмысления целей.
Mr. Diaconu succeeded Mr. de Gouttes in 2014 with effect from the eighty-fourth session. Г-н Дьякону сменил г-на де Гутта в 2014 году начиная с восемьдесят четвертой сессии.
At its 2013 session, the Working Party decided to suspend the decision regarding the adoption of the Draft Geneva Understanding. На своей сессии в 2013 году Рабочая группа постановила отложить решение о принятии Проекта Женевского меморандума о взаимопонимании.
At its 2013 session, the Specialized Section took initiatives to strengthen cooperation with Codex Committee on Fresh Fruits and Vegetables. На своей сессии в 2013 году Специализированная секция выступила с инициативами по укреплению сотрудничества с Комитетом Кодекса по свежим фруктам и овощам.
The Chairman suggested using teleconferences during the year to prepare the discussions at the next session in 2015. Председатель предложил использовать в течение года телеконференции в целях подготовки к обсуждениям на следующей сессии в 2015 году.
The final draft was presented to the Committee in 2014 and delegates had the opportunity to send their comments after the Commission session. Окончательный проект был представлен Комитету в 2014 году, и делегаты имели возможность направить свои замечания после сессии Комиссии.
The Group of Experts completed its work in 2013 and submitted a full report of its accomplishments at the Committee's seventy-sixth session. Группа экспертов завершила свою работу в 2013 году и представила полный отчет о достигнутых результатах на семьдесят шестой сессии Комитета.
He added that ITC would resume consideration of this subject at its next session in 2015. Он добавил, что КВТ вернется к рассмотрению этой темы на своей сессии в 2015 году.
It then decided that the process should continue for considering the 2016-2017 budget at its sixty-second session, in 2015. Далее оно постановило, что такой порядок следует применять и для целей рассмотрения бюджета на 2016 - 2017 годы на его шестьдесят второй сессии в 2015 году.
The Board thanked IAEA for its proposal to host the session in 2016 in Vienna. Правление поблагодарило МАГАТЭ за его предложение принять у себя сессию в 2016 году в Вене.
The follow-up to the first annual session will naturally be carried forward in 2015. Последующая деятельность по итогам первой ежегодной сессии, разумеется, будет продолжена в 2015 году.
In the previous session, it allocated some US$ 166 million to the Commission for its 2014 activities. На предыдущей сессии на деятельность Комиссии в 2014 году было выделено примерно 166 млн. долл. США.
One training session is proposed for 2016. В 2016 году предлагается провести одно учебное мероприятие.
At its thirty-second session, the Commission decided that, also in 2014, it would meet for 21 weeks. На своей тридцать второй сессии Комиссия постановила, что в 2014 году она будет также заседать в течение 21 недели.
It remains doubtful, however, that the Legislature will consider the draft act before the commencement of its next regular session, in 2015. Вместе с тем по-прежнему сомнительно, что парламент рассмотрит этот законопроект до начала своей очередной сессии в 2015 году.
At that session, the Commission approved the Regional Plan of Action, which had been adopted in Havana in the same year. На этой сессии Комиссия утвердила указанный Региональный план действий, который был принят в Гаване в том же году.