Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
At its session in 2000, WP. considered a draft prepared by the secretariat incorporating explanations and comments made by the Working Party. На своей сессии в 2000 году WP. рассмотрела подготовленный секретариатом проект, включающий разъяснения и комментарии, сделанные Рабочей группой.
It was likely that the next Chairperson would be invited to address the Commission session in 2003. Есть вероятность, что следующий Председатель будет приглашен, чтобы обратиться к Комиссии на сессии в 2003 году.
It was likely that the ILC would hold consultations with all the treaty bodies during its next session in 2003. Не исключено, что КМП проведет консультации со всеми договорными органами в ходе своей следующей сессии в 2003 году.
Those issues were also touched upon during the presentation of the Space Law Committee at the forty-seventh session of the Legal Subcommittee, in 2008. Эти вопросы затрагивались также в докладе Комитета по космическому праву на сорок седьмой сессии Юридического подкомитета в 2008 году.
A more detailed plan on the subject would be introduced at the session in 2003. На сессии Комитета в 2003 году будет представлен более подробный план.
The final outcome of the consultative meeting will be considered at the fifty-seventh session of the Commission in 2001. Заключительные итоги консультативной встречи будут рассмотрены на пятьдесят седьмой сессии Комиссии в 2001 году.
The Barbados Programme of Action underwent a review and appraisal in 1999 during the twenty-second special session of the United Nations General Assembly. В 1999 году на двадцать второй специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций были проведены обзор и оценка Барбадосской программы действий.
The recommendations adopted by the Committee at the fifteenth session, in 2009 are annexed to this report. Рекомендации, принятые на пятнадцатой сессии в 2009 году, прилагаются к настоящему докладу.
This database was officially launched in 2005 at the Committee's thirteenth session, thanks to financing from the United States. Эта база данных была официально введена в действие в 2005 году на тринадцатой сессии Комитета благодаря финансированию со стороны Соединенных Штатов Америки.
At its sixty-fourth session in 2008, WP. adopted a revised Annex 1 to ATP. На своей шестьдесят четвертой сессии в 2008 году WP. приняла пересмотренное приложение 1 к СПС.
The Committee was further informed about the progress in the development of the draft guidelines at its ninth session in 2002. Комитет был в дальнейшем проинформирован о прогрессе в разработке проекта руководящих принципов на его девятой сессии в 2002 году.
The first such report is due to be presented at the annual session in 2005. Первый такой доклад должен быть представлен на ежегодной сессии в 2005 году.
The Study Group welcomed the comments made in the Sixth Committee during the fifty-eighth session of the General Assembly in 2003. Исследовательская группа приветствовала замечания, сделанные в Шестом комитете во время пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи в 2003 году.
The Timber Committee session in 2001 will agree on the results of the strategic review process. На сессии Комитета по лесоматериалам в 2001 году будет принято решение по результатам стратегического обзора.
Comments on specific articles adopted on first reading at the fifty-fifth session, 2003 Комментарии по отдельным статьям, принятым в первом чтении на пятьдесят пятой сессии в 2003 году
During its fifty-sixth session in 2000, the Commission on Human Rights revised the 1503 procedure. На своей пятьдесят шестой сессии в 2000 году Комиссия по правам человека пересмотрела процедуру, предусмотренную резолюцией 1503.
Both issues were addressed most recently by the Commission on Sustainable Development in 2000 at its eighth session. В последнее время обе эти темы были рассмотрены Комиссией по устойчивому развитию на ее восьмой сессии в 2000 году.
Promote observance of the fundamental principles of official statistics adopted by the United Nations Statistical Commission at its special session in 1994. Содействует соблюдению основополагающих принципов официальной статистики, принятых Статистической комиссией Организации Объединенных Наций на ее специальной сессии в 1994 году.
It also asked that this list be submitted to its next session in 2002. Она просила также представить этот перечень на ее следующей сессии в 2002 году.
The results of its work should be submitted to the nineteenth session of ISAR, to be held in 2002. Информация о результатах этой работы должна быть представлена МСУО на ее девятнадцатой сессии в 2002 году.
The exact modalities for publication will be decided by the Specialized Section at its session in 2001. На своем совещании в 2001 году Специализированная секция примет решение о точных условиях публикации.
At the special session of the General Assembly in 2002, world leaders reiterated their determination to ensure a world fit for children. На специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 2002 году руководители всего мира подтвердили свою решимость построить мир, пригодный для жизни детей.
Those action teams could inform the Subcommittee at its forty-second session, in 2005, of their intentions to continue their work. О своих намерениях продолжать работу эти инициативные группы могли бы информировать Подкомитет на его сорок второй сессии в 2005 году.
The Working Party agreed not to consider this item at its next session but to revert to it in 2003. Рабочая группа решила не рассматривать этот вопрос на своей следующей сессии, а вернуться к нему в 2003 году.
We look forward to returning to this important theme at next year's First Committee session. Мы с нетерпением ожидаем обсуждения этой важной темы на сессии Первого комитета в следующем году.