Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
The outcome was adopted at the September session of the HRC in 2009. Итоговый документ был принят на сентябрьской сессии СПЧ в 2009 году.
An updated draft would be presented at the ninth annual session of the Committee in 2013. Обновленный проект будет представлен на девятой ежегодной сессии Комитета в 2013 году.
The Committee decided to further defer the request until its 2014 regular session. Комитет постановил вновь отложить рассмотрение просьбы до проведения своей очередной сессии в 2014 году.
The bill was submitted to the Council of Representatives for ratification but consideration was postponed until the new parliamentary session in 2010. Проект был представлен для ратификации Совету представителей, но рассмотрение его было отложено до созыва новой парламентской сессии в 2010 году.
Like other developing countries, Mauritania took part in the 2002 special session of the General Assembly of the United Nations on children. Вместе с другими развивающимися странами Мавритания приняла участие в специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по положению детей, состоявшейся в 2002 году.
In 2013, all labour inspectors (around 300) attended a training session on trafficking. В 2013 году все инспекторы контроля над условиями труда (около 300) приняли участие в учебном семинаре по торговле людьми.
I spoke some time ago to a joint session of Congress, last year. Некоторое время назад я выступал перед совместной сессией Конгресса, в прошлом году.
She recorded one session back in 1982. Она сделала одну запись в 1982 году.
In 2005 Congress spent 151 days in session. в 2005 году Конгресс провел 151 день в заседаниях.
In 2008, the Board's forty-fifth executive session on Financing for development provided input to the Doha conference on the same subject. В 2008 году сорок восьмая исполнительная сессия Совета по финансированию развития внесла вклад в проведение в Дохе конференции по этому же вопросу.
The Trade and Development Board discussed and approved the publications policy at its fifty-sixth session in 2009. На своей пятьдесят шестой сессии в 2009 году Совет по торговле и развитию обсудил и утвердил издательскую политику.
A draft strategic framework will be circulated to Member States in advance of the 2011 substantive session of the Special Committee. Проект стратегических рамок будет направлен государствам-членам до проведения основной сессии Специального комитета в 2011 году.
The Committee agreed to continue reviewing its organizational matters at its fifty-fourth session, in 2011. Комитет решил продолжить рассмотрение организационных вопросов на своей пятьдесят четвертой сессии в 2011 году.
If adopted, the agreement could be opened for signature during the sixty-ninth session of the Commission, in 2013. В случае принятия, соглашение могло бы быть открыто для подписания в ходе шестьдесят девятой сессии Комиссии в 2013 году.
The biennial session of ECE will be held in 2009. Двухгодичная сессия ЕЭК будет проводиться в 2009 году.
The Central African Republic will be considered in that regard at the Council's seventeenth session in 2013. В связи с этим Центральноафриканская Республика станет предметом обсуждения на семнадцатой сессии Совета в 2013 году.
The study would serve as the basis for a panel discussion at the nineteenth session of the Council in 2012. Исследование послужит основой для группового обсуждения на девятнадцатой сессии Совета в 2012 году.
Ambassador Gnesa was optimistic that the 5th session of the GFMD in 2011 will be intensive and inspiring. Посол Гнеза выразил надежду на то, что пятое совещание ГФМР в 2011 году будет насыщенным и плодотворным.
The Commission on Sustainable Development is expected to review the implementation of Chapter 17 at its twenty-second session in 2014. Комиссия планирует провести обзор осуществления главы 17 на своей двадцать второй сессии в 2014 году.
The Commission at its sixty-fourth session in 2011 mandated the Executive Committee (EXCOM) to undertake a review of the 2005 reform of ECE. Комиссия на своей шестьдесят четвертой сессии в 2011 году поручила Исполнительному комитету провести обзор реформы ЕЭК 2005 года.
As the calendar of conferences for 2001 was already quite full, the European Union favoured the holding of that special session in 2002. Поскольку расписание конференций на 2001 год уже достаточно напряженное, Европейский союз выступает за проведение этой специальной сессии в 2002 году.
He also asked the Secretariat whether it was prepared to hold a major event such as the special session during 2001. Он также интересуется, готов ли Секретариат к проведению такого крупного мероприятия, как специальная сессия, в 2001 году.
Accordingly, at its subsequent session in 2001, the Commission decided to hold an Expert Meeting on Consumer Interests, Competitiveness and Development. Соответственно на своей следующей сессии в 2001 году Комиссия приняла решение о проведении Совещания экспертов по теме "Интересы потребителей, конкурентоспособность, конкуренция и развитие".
The Centre endorsed the report of its 10th session, as approved in an intersessional process in 2004. Центр одобрил доклад о работе своей десятой сессии, утвержденной в ходе межсессионного процесса в 2004 году.
The United Kingdom would them prepare a new proposal for the 2006 session of the Specialized Section on the basis of the lists received. На основе полученных перечней Соединенное Королевство подготовит новое предложение для сессии Специализированной секции в 2006 году.