Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
Consumption and production patterns will be the cross-sectoral theme of the Commission at its seventh session, in 1999. Комиссия рассмотрит вопрос о моделях потребления и производства в качестве своей межотраслевой темы на своей седьмой сессии в 1999 году.
The task force could be established at the sixth session in 1999. Такая целевая группа могла бы быть создана на шестой сессии в 1999 году.
The working group's final report is expected to be submitted to the third regular session 1998. Окончательный доклад этой рабочей группы должен быть представлен на третьей очередной сессии в 1998 году.
That issue had been discussed in detail in the Special Committee at its 1997 session. Этот вопрос был подробно обсужден на сессии Специального комитета в 1997 году.
The reports on the work of those regional conferences would be made available in time for the 1999 session of the Advisory Committee. Доклады о работе этих региональных конференций будут представлены ко времени проведения сессии Консультативного комитета в 1999 году.
Accordingly, the report requested in General Assembly resolution 52/220 will be prepared for consideration by the Committee on Information at its twenty-first session in 1999. В соответствии с этим доклад, запрошенный в резолюции 52/220 Генеральной Ассамблеи, будет подготовлен для рассмотрения Комитетом по информации на его двадцать первой сессии в 1999 году.
This year it will be taken up as a subject at the Council's substantive session. В текущем же году это станет темой основной сессии Совета.
The Committee, at its session in 2000, endorsed the plan of action proposed by the Office and recommended its implementation. На своей сессии в 2000 году Комитет одобрил план действий, предложенный Управлением, и рекомендовал осуществить его.
The Committee established the twelfth action team at its session in 2003. На своей сессии в 2003 году Комитет создал инициативную группу 12.
At its fourteenth session, the Working Party agreed to consider this item in 2003. На своей четырнадцатой сессии Рабочая группа постановила рассмотреть этот вопрос в 2003 году.
The Commission endorsed that recommendation, along with other recommendations for future work, at its thirty-fourth session, in 2001. В 2001 году на своей тридцать четвертой сессии Комиссия утвердила эту рекомендацию вместе с другими рекомендациями относительно будущей работы.
The Commission at its thirty-second session in 1999 entrusted Working Group II with the preparation of model legislation on conciliation. Комиссия на своей тридцать второй сессии в 1999 году поручила Рабочей группе II подготовить типовой закон о согласительной процедуре.
Information regarding dates available for the sixth session in 2003 will be supplied by the Secretariat. Информация о возможных сроках проведения шестой сессии в 2003 году будет представлена Секретариатом.
The Commission considered the working group's report at its thirty-fifth session, in 2002. В 2002 году на своей тридцать пятой сессии Комиссия рассмотрела доклад Рабочей группы.
The seventeenth session of the Steering Committee will take place in 2005 at a venue yet to be determined. Семнадцатая сессия Руководящего комитета состоится в 2005 году, место ее проведения будет определено позднее.
The Working Party will evaluate the results at its session in 2004. Рабочая группа рассмотрит полученные результаты на своей сессии в 2004 году.
The holding of the fifth plenary session of the committee in Beijing will be an important event in Russian-Chinese relations this year. Проведение в Пекине пятого пленарного заседания Комитета станет важным мероприятием в российско-китайских отношениях в текущем году.
He recalled that the Commission had adopted draft article 4 on that subject at its fifty-fourth session in 2002. Он напомнил о том, что на своей пятьдесят четвертой сессии в 2002 году Комиссия приняла проект статьи 4 по этому вопросу.
At the twenty-sixth session of SMCC in 2002, an ad hoc working group on harassment/discrimination was formed. На двадцать шестой сессии ККАП в 2002 году была учреждена специальная рабочая группа по проблематике притеснений/дискриминации.
Comments on draft articles discussed at the fifty-fifth session, 2003 Комментарий по проектам статей, обсуждавшимся на пятьдесят пятой сессии в 2003 году
It would review that deadline at its next session in 2005. Она пересмотрит этот срок на своей следующей сессии в 2005 году.
The schematic outline was set out in the Special Rapporteur's third report to the thirty-fourth session of the Commission. Схематический план был представлен в третьем докладе Специального докладчика тридцать четвертой сессии Комиссии в 1982 году.
The five draft articles were proposed in the Special Rapporteur's fifth report to the thirty-sixth session of the Commission. Пять проектов статей были предложены в пятом докладе Специального докладчика, представленном Комиссии на ее тридцать шестой сессии в 1984 году.
Much to our satisfaction, the special session on children last year also placed strong emphasis on this topic. Мы с большим удовлетворением отмечаем, что участники проходившей в прошлом году специальной сессии по положению детей также уделили серьезное внимание этому вопросу.
We would be profoundly appreciative if the Conference on Disarmament would hold its regular summer session in 2005 in Hiroshima. Мы были бы весьма признательны, если бы Конференция по разоружению провела в 2005 году свою очередную летнюю сессию в Хиросиме.