Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
Malta looks forward to this Assembly's 1997 special session to follow up and update the Rio achievements. Мальта с нетерпением ожидает проведения в 1997 году специальной сессии Ассамблеи о последующих мероприятиях по осуществлению результатов, достигнутых в Рио-де-Жанейро, и приведения их в соответствие с новыми требованиями.
Malta supports the convening of a General Assembly special session in 1998 comprehensively to address drug trafficking and related issues. Мальта поддерживает созыв в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи в целях всеобъемлющего рассмотрения проблемы незаконного оборота наркотиков и связанных с ней вопросов.
This year also marks the thirtieth anniversary of the Principles Concerning Treatment of Refugees adopted by the AALCC at its eighth session. В этом году также отмечается 30 лет со дня принятия ААКПК на своей восьмой сессии принципов, касающихся обращения с беженцами.
It is hoped that next year's special session on environment and development will be able to resolve these issues. Надо надеяться, что специальная сессия по окружающей среде и развитию в следующем году сможет решить эти вопросы.
His delegation hoped that the proposed special session of the General Assembly in 1998 would result in a renewed commitment. Его делегация выражает надежду на то, что результатом специальной сессии Генеральной Ассамблеи, которую предложено провести в 1998 году, будет подтверждение этого обязательства.
His country appreciated the role played by UNDCP and supported the proposal to hold a special session of the General Assembly in 1998. Ливийская Арабская Джамахирия высоко оценивает роль МПКНСООН и поддерживает предложение о проведении в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
This session, therefore, marks the beginning of a process of fulfilling these solemn commitments that we made last year. Данная сессия поэтому знаменует собой начало процесса осуществления торжественных обязательств, которые мы взяли на себя в прошлом году.
The Panel will submit its final report to the Commission at its fifth session, in 1997. Группа представит свой окончательный доклад Комиссии на ее пятой сессии в 1997 году.
ACC invited the Steering Committee to submit a progress report to ACC at its first regular session of 1996. АКК предложил Руководящему комитету представить доклад о ходе работы на первой очередной сессии АКК в 1996 году.
The Executive Board of UNDP/UNFPA held four sessions in 1996: first regular session (15-19 January); second regular session (25-29 March); annual session (6-17 May); and third regular session (9-13 September). Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА провел в 1996 году четыре сессии: первую очередную сессию (15-19 января); вторую очередную сессию (25-29 марта); ежегодную сессию (6-17 мая); и третью очередную сессию (9-13 сентября).
In the meantime, the Committee's request for an additional session in 1996 had not been acted upon by the General Assembly. Пока что Генеральная Ассамблея не принимала решения в отношении просьбы Комитета провести дополнительную сессию в 1996 году.
When the eighth session of China's People's Consultative Conference met in 1993, a total of 2,093 delegates attended. В работе восьмой сессии Консультативной конференции народных представителей Китая в 1993 году участвовало 2093 делегата.
At its thirty-fourth session, the Committee reaffirmed its previous recommendations to revise the System-wide Plan in 1997 and thereafter as it might decide. На своей тридцать четвертой сессии Комитет подтвердил свои предыдущие рекомендации в отношении пересмотра общесистемного плана действий в 1997 году и в дальнейшем, когда он сочтет это необходимым.
This study will be made available to the Commission at its fifth session, in 1997. Это исследование будет представлено Комиссии по устойчивому развитию на ее пятой сессии в 1997 году.
It is expected to present its final conclusions and policy recommendations to the Commission at its fifth session, in 1997. Ожидается, что Группа представит свои заключительные выводы и директивные рекомендации Комиссии на ее пятой сессии в 1997 году.
An outline of issues that could be considered by the Executive Board in 1997 would be reviewed at the current session. Примерный перечень вопросов, которые Исполнительный совет мог бы рассмотреть в 1997 году, будет рассмотрен на нынешней сессии.
The Parliament of Mongolia is expected to consider the proposal during its spring session this year. Ожидается, что парламент рассмотрит его на своей осенней сессии в этом году.
The European Union would expect that in 1998 a brief organizational session of the preparatory committee will be held. Европейский союз хотел бы надеяться на то, что в 1998 году подготовительный комитет проведет непродолжительную организационную сессию.
At its sixteenth session in 1998, the Executive Body approved the posting of EMEP results on the Internet. В 1998 году на своей шестнадцатой сессии Исполнительный орган одобрил предложение о размещении результатов работы ЕМЕП в Интернете.
At its regular session in 2006, the Board should assess the results of the upcoming Hong Kong meeting. На своей очередной сессии в 2006 году Совету следует рассмотреть результаты предстоящей Конференции в Гонконге.
A detailed report will be presented to the Commission at its forty-third session on the results of evaluations conducted in 1999. Подробный доклад о результатах оценок, проведенных в 1999 году, будет представлен Комиссии на ее сорок третьей сессии.
At its reconvened session in 2003, the Commission would consider whether the timetable for reporting remained appropriate. На своей возобновленной сессии в 2003 году Комиссия может рассмотреть вопрос об адекватности этого графика представления докладов.
Following the forty-second session of the Commission, two meetings of its subsidiary bodies were held in 1999. После сорок второй сессии Комиссии было проведено два совещания ее вспомогательных органов в 1999 году.
It is envisaged that the Group would hold one session in Geneva and two sessions in New York in 2006. Предполагается, что в 2006 году Группа проведет одну сессию в Женеве и две сессии в Нью-Йорке.
A meeting of experts was convened and reported on its work to UNCITRAL at its thirty-sixth session, in 2003. Было созвано совещание экспертов, которое сообщило ЮНСИТРАЛ о ходе своей работы на ее тридцать шестой сессии в 2003 году.