Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
This year's session of the First Committee is taking place in the broader context of the fiftieth anniversary of the United Nations. В нынешнем году сессия Первого комитета проходит в более широком контексте пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
Disarmament Week, declared by the first special session devoted to disarmament, in 1978, commemorates those achievements. Объявленная в 1978 году первой посвященной разоружению специальной сессией Неделя разоружения знаменует эти достижения.
We note that the Ad Hoc Committee will not meet in a regular session this year. Мы отмечаем, что в этом году Специальный комитет не будет проводить регулярной сессии.
New Zealand does not consider it possible or wise to hold the special session in 1997. Новая Зеландия отнюдь не считает возможным или целесообразным проводить специальную сессию в 1997 году.
This year's session of the First Committee is marked by two anniversaries. В этом году сессия Первого комитета отмечена двумя годовщинами.
In future, themes for discussion should be chosen at least a few months before the substantive session, preferably the preceding year. В будущем тема для обсуждения должна выбираться минимум за несколько месяцев до очередной основной сессии, желательно в предыдущем году.
The Trade and Development Board had accepted South Africa's offer to host the ninth session of UNCTAD in 1996. Совет по торговле и развитию принял предложение Южной Африки о проведении в этой стране девятой сессии ЮНКТАД в 1996 году.
The fifth session of the Committee was held in 1994. Пятая сессия Комитета проводилась в 1994 году.
During its fifty-first session in 1995, the Commission adopted four resolutions which directly concern women's human rights. В ходе своей пятьдесят первой сессии в 1995 году Комиссия приняла четыре резолюции, которые непосредственно посвящены правам человека женщин.
Text in bold type indicates information received since the thirty-third session of the Commission for Social Development, in 1993. Ответы, полученные после тридцать третьей сессии Комиссии социального развития в 1993 году, выделены жирным шрифтом.
That paper will be presented to the Board at a session to be determined in 1996. Этот материал будет представлен Совету на одной из сессий в 1996 году.
The world has changed dramatically since the convening of the first special session in 1978. Со времени проведения первой специальной сессии в 1978 году в мире произошли существенные изменения.
Strong support was expressed for the proposal emanating from the Commission on Narcotic Drugs concerning the convening of a special session of the General Assembly in 1998. Решительную поддержку получило предложение Комиссии по наркотическим средствам относительно созыва в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The Committee expects to be able to submit a draft to the Commission at its fifty-second session in 1996. Комитет предполагает, что он сможет представить проект на рассмотрение Комиссии на ее пятьдесят второй сессии в 1996 году.
The question of nuclear disarmament received renewed attention in the course of the forty-ninth session of the General Assembly, in 1994. Интерес к вопросу ядерного разоружения проявился с новой силой на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи в 1994 году.
It was recommended that a regular session be held in 1997. Очередную сессию было рекомендовано провести в 1997 году.
A new policy on the environment was adopted by the Executive Committee at its forty-sixth session, in 1995. На своей сорок шестой сессии в 1995 году Исполнительный комитет одобрил новую политику в области окружающей среды.
The Group may wish to consider the provisional agenda and also recommend possible dates for the fifth session in 1996. Группа, возможно, пожелает рассмотреть предварительную повестку дня и рекомендовать также возможные сроки проведения пятой сессии в 1996 году.
In 1995, the annual session of the Committee was held in South Africa. В 1995 году ежегодная сессия Комитета прошла в Южной Африке.
At that session, the Special Committee on Preferences decided to continue preparations for the 1995 policy review on the GSP. На этой же сессии Специальный комитет по преференциям принял решение продолжить подготовку к обзору политики по вопросам ВСП в 1995 году.
from the 1993 session of the Committee которой было перенесено с сессии Комитета в 1993 году
As noted above, for 1995 the requirements related to the holding of one additional session are estimated at $46,800. Как указано выше, в 1995 году расходы на проведение одной дополнительной сессии оцениваются в 46800 долл. США.
Many linkages with the sectoral issues will come to the forefront in the preparations for next year's session. В ходе подготовки к сессии в будущем году на первое место выйдут многочисленные связи с секторальными вопросами.
It was expected that the draft mission statement would be presented to the Board at the first regular session of 1996. Ожидается, что проект заявления о задачах будет представлен Совету на его первоочередной сессии в 1996 году.
Following an exchange of views at its forty-fifth session held in 1993, the International Law Commission considered that more information was needed. После обмена мнениями на ее сорок пятой сессии в 1993 году Комиссия международного права сочла необходимым иметь больше информации.