Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
ECLAC will convene the eighth session of the Regional Conference in 2000. ЭКЛАК проведет восьмую сессию региональной конференции в 2000 году.
The two other cross-sectoral concerns will be reported on at the fifty-fourth session of the Commission in 1999. Доклад по двум другим кросс-секторальным проблемам будет представлен на пятьдесят четвертой сессии Комиссии в 1999 году.
The final decision on the workshop and possible other joint activities will be taken at the sixth session in 1999. Окончательное решение по рабочему совещанию и возможным другим совместным действиям будет принято на шестой сессии в 1999 году.
The Committee will analyse the outcome of the London Conference at its annual session in 1999. Комитет проанализирует итоги лондонской конференции на своей ежегодной сессии в 1999 году.
A task force could be established at the sixth session in 1999. На шестой сессии в 1999 году можно было бы создать целевую группу.
The Commission on Sustainable Development carried out a mid-term review of selected programme areas of the Programme of Action at its fourth session, in 1996. На своей четвертой сессии в 1996 году Комиссия по устойчивому развитию провела среднесрочный обзор отдельных программных областей Программы действий.
The Council, at its substantive session of 1998, devoted its high-level segment to issues or market access. На своей основной сессии в 1998 году Совет посвятил рассмотрению вопросов доступа к рынкам этап заседаний высокого уровня.
Accordingly, the Committee at its fifty-ninth session decided to circulate again the questionnaire to Governments in 1997. В данной связи Комитет на своей пятьдесят девятой сессии решил вновь разослать правительствам вопросник в 1997 году.
An annual work plan for all upcoming meetings in the following year is drawn up during the third regular session of the Executive Board. Годовой план работы для всех предстоящих заседаний в следующем году составляется на третьей очередной сессии Исполнительного совета.
To complete preparations in the year 2000, an extension of the Commission's forty-fourth session by five working days should be considered. Для завершения подготовительных мероприятий в 2000 году следует рассмотреть вопрос о продлении сорок четвертой сессии Комиссии на пять рабочих дней.
Three regular sessions and one annual session were held in 1997, with the same planned for 1998. В 1997 году были проведены три очередные сессии и одна ежегодная сессия, при этом аналогичные сессии запланированы на 1998 год.
This is particularly the case since the present international setting has undergone considerable change since the third special session was held in 1988. Это особенно актуально с учетом того, что условия, характеризующие международную обстановку в настоящее время, существенным образом отличаются о тех, которые существовали на момент проведения третьей специальной сессии в 1988 году.
The number of non-governmental organizations which attended the session of the Commission the following year rose to 108. Число неправительственных организаций, которые приняли участие в работе сессии Комиссии в следующем году, возросло до 108.
In 1990, the seventeenth special session was convened to address a similar problem. В 1990 году была проведена семнадцатая специальная сессия, посвященная рассмотрению аналогичной проблемы.
The last United Nations session devoted to this question took place here in 1990. Последняя сессия Организации Объединенных Наций, посвященная этому вопросу, состоялась здесь в 1990 году.
This bill was announced during the fourteenth session of the Committee against Torture in 1995. О подготовке этого законопроекта было объявлено на четырнадцатой сессии Комитета против пыток в 1995 году.
In 1997, the Committee had welcomed the attendance of a State delegation from Rwanda at its session and the information it furnished. В 1997 году Комитет выразил удовлетворение по поводу присутствия на сессии делегации Руанды и представленной ею информации.
The Conference was informed of this at its 1997 plenary session. Конференция была проинформирована об этом на своей пленарной сессии в 1997 году.
The General Assembly, at its fifty-second session, decided to convene this Conference at a high level in the year 2001. Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят второй сессии постановила созвать эту конференцию на высоком уровне в 2001 году.
It looked forward to the holding, in 1999, of a special session of the General Assembly to review and assess the Barbados Programme of Action. Она с интересом ожидает проведения в 1999 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи по обзору и оценке Барбадосской программы действий.
Therefore, the convening of the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs would be a milestone. Поэтому проведение в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о наркотических средствах будет весьма актуальным.
The General Assembly's special session of 1998 had been an excellent example of that change of perspective. Проведенная в 1998 году специальная сессия Генеральной Ассамблеи является наглядным примером этого изменения перспективы.
The special session of the General Assembly to be held in 1999 could make a valuable contribution to determining long-term strategies on ageing. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи, которая состоится в 1999 году, позволит внести ценный вклад в разработку долгосрочных стратегий по проблемам старения.
The fourth session will be held in 1999. Четвертая сессия состоится в 1999 году.
Consequently, the number of participating observers is expected to expand, beginning with the sixteenth session of the Commission in 1997. В связи с этим ожидается, что, начиная с шестнадцатой сессии Комиссии в 1997 году, количество участвующих наблюдателей возрастет.