Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
The fifth session, held in 2010, was attended by 10,634 people from 150 countries. В работе его пятой сессии, состоявшейся в 2010 году, приняли участие 10634 человека из 150 стран.
The first IPSAS-compliant financial statements will be presented to the Board at its next session, in 2013. Первые финансовые ведомости в формате, соответствующем МСУГС, будут представлены Правлению на его следующей сессии в 2013 году.
Additional IPSAS training will be provided in advance of the Board's session in 2013. Дополнительные учебные мероприятия по связанным с МСУГС вопросам будут организованы заблаговременно до проведения сессии Правления в 2013 году.
The Board requested the CEO to submit a shortlist of suitable candidates to the Board at its 2013 session. Правление обратилось к ГАС с просьбой представить ему краткий список подходящих кандидатов на сессии Правления, которая состоится в 2013 году.
The Board considered the matter at its fifty-eighth session, in 2011, and agreed with the ICSC recommendations. Правление рассмотрело этот вопрос на своей пятьдесят восьмой сессии в 2011 году и согласилось с рекомендациями КМГС.
At its fifty-eighth session, in 2011, the Board requested that that information be provided quarterly, as from October 2011. На своей пятьдесят восьмой сессии в 2011 году Правление просило представлять эту информацию ежеквартально начиная с октября 2011 года.
At its fourteenth session, in 2012, WECAFC also called for support to smaller countries in data collection and analysis. На своей четырнадцатой сессии в 2012 году ВЕКАФК также призвала оказать поддержку малым странам в сборе и анализе данных.
At its seventeenth session in 2011, the Conference of the Parties agreed on the details for operationalizing the Technology Mechanism. На семнадцатой сессии Конференции сторон, состоявшейся в 2011 году, были согласованы конкретные вопросы, касающиеся введения в действие Механизма по технологиям.
The pilot project would run until 2015, and Member States would provide feedback at the session of the Committee in 2013. Экспериментальный проект будет осуществляться до 2015 года, и государства-члены представят отзывы на следующей сессии Комитета в 2013 году.
In 2010, the World Health Assembly adopted at its sixty-third session a global code of practice on the international recruitment of health personnel. В 2010 году Всемирная ассамблея здравоохранения на своей шестьдесят третьей сессии приняла глобальный кодекс по практике международного найма медицинского персонала.
The Commission considered the security evacuation allowance for the first time at its seventy-fourth session, in 2012. Комиссия впервые рассматривала вопрос о надбавке в связи с эвакуацией по причинам безопасности на своей семьдесят четвертой сессии в 2012 году.
It was recalled that the Commission had endorsed the Unidroit Principles 2004 at its fortieth session, in 2007. Было отмечено, что Комиссия одобрила Принципы УНИДРУА 2004 года на своей сороковой сессии в 2007 году.
UNESCO also participated in the organization of the 2011 Internet Governance Forum session on security, openness and privacy. ЮНЕСКО приняла также участие в организации в 2011 году сессии Форума по вопросам управления Интернетом, посвященной проблеме безопасности, открытости и конфиденциальности.
The Special Rapporteur's intention was to submit his first substantive report at the Commission's sixty-fifth session (2013). Намерение Специального докладчика заключалось в том, чтобы представить свой первый доклад по существу Комиссии на ее шестьдесят пятой сессии (в 2013 году).
At the session there was consensus that the Working Group should continue its deliberations in 2012. На сессии был достигнут консенсус относительно целесообразности продолжения Рабочей группой своей деятельности в 2012 году.
The final version of the Action Plan will submitted to the joint TC and EFC session in Finland in 2013 for endorsement. Окончательный вариант плана действий будет представлен на утверждение совместной сессии КЛ и ЕЛК в Финляндии в 2013 году.
As last year, we also welcome substantive revisions and discussions in the plenary session Wednesday morning. Как и в прошлом году, мы также будет приветствовать существенную доработку и обсуждение заявления на пленарном заседании в первую половину дня в среду.
On 28 February 2013, the Partners Assembly met as a follow-up to the inaugural session held in 2012. После первой сессии, состоявшейся в 2012 году, Ассамблея партнеров провела следующую сессию 28 февраля 2013 года.
The annual session of the ECE Inland Transport Committee in 2012 included a policy segment on intelligent transport systems. На ежегодной сессии Комитета по внутреннему транспорту в 2012 году был предусмотрен этап заседаний по вопросам политики, посвященный интеллектуальным транспортным системам.
The Board also reiterated its recommendation made at the thirty-fifth session to provide two fellowships for the Fund for 2013. Совет также подтвердил свою рекомендацию, вынесенную на тридцать пятой сессии, о выделении Фонду двух стипендий в 2013 году.
The prototype and requirements, including costing, will be presented to the Governing Council at its twenty-seventh session, in 2013. Экспериментальный вариант и требования, включая смету расходов, будут представлены Совету управляющих на двадцать седьмой сессии в 2013 году.
The network of national correspondents initiated its mandate on the first day of the forty-fifth session of the Commission, in 2012. Сеть национальных корреспондентов получила свой мандат в первый день работы сорок пятой сессии Комиссии в 2012 году.
The Commission invited comments and studies on that sub-topic for consideration by the Commission at its forty-seventh session, to be held in 2014. Комиссия предложила представить замечания и исследования по этой подтеме для рассмотрения Комиссией на ее сорок седьмой сессии в 2014 году.
Parliament adjourned its first legislative session of 2012 on 14 May. 14 мая закрылась первая законодательная сессия парламента в 2012 году.
Its twenty-ninth session in 2012 deliberated on the increasing number of national regulatory and stock exchange initiatives to promote sustainability reporting. На ее двадцать девятой сессии в 2012 году было рассмотрено большое число инициатив национальных регулирующих органов и фондовых бирж, направленных на поощрение отчетности по показателям устойчивости.