Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
The Commission on the Status of Women should be invited to prepare this discussion of the Council at its 2004 session. Комиссии по положению женщин следует предложить обсудить этот вопрос в ходе сессии Совета в 2004 году.
The operational activities segment of the Council's session in 2003 includes a high-level dialogue. Этап оперативной деятельности сессии Совета в 2003 году включает проведение диалога высокого уровня.
The Executive Director attended the forty-sixth session of the Commission in 2002. Директор-исполнитель участвовал в работе сорок шестой сессии Комиссии, проходившей в 2002 году.
It will review it at its twelfth session, in 2003. Она рассмотрит их на своей двенадцатой сессии в 2003 году.
At its fifty-eighth session, in 1998, the Committee on Contributions considered the possibility of reintroduction of this element. На своей пятьдесят восьмой сессии в 1998 году Комитет по взносам рассмотрел возможность повторного введения этого элемента.
Also at the fifty-seventh session, the Committee began preparation of a further contribution to the Conference, to be finalized in 2001. Также на пятьдесят седьмой сессии Комитет начал подготовку дальнейшего вклада для Конференции, который будет завершен в 2001 году.
Activities during 1999 focused on preparations for the special session of the General Assembly to review the implementation of the Programme of Action. В 1999 году основной упор делался на мероприятия по подготовке к специальной сессии Генеральной Ассамблеи для рассмотрения осуществления Программы действий.
According to the new arrangement, IAF will organize the symposium during the forty-sixth session of the Subcommittee, in 2009. В соответствии с этим новым порядком на сорок шестой сессии Подкомитета в 2009 году будет организован Симпозиум МАФ.
Modalities for such expansion were considered by the 1992 Panel, which presented its findings to the Assembly at its forty-seventh session. Пути и способы такого расширения были рассмотрены созданной в 1992 году Группой, которая представила свои выводы Ассамблее на ее сорок седьмой сессии.
The outcome of the discussion would be reported to the Commission at its session in 2001. Результаты обсуждения будут доведены до сведения Комиссии на ее сессии в 2001 году.
Even at the ninth session of the Commission in 2001 attention was drawn to the effectiveness of regional agreements. Уже на девятой сессии Комиссии в 2001 году особо была отмечена эффективность региональных соглашений.
In 1995, he introduced a draft resolution on nuclear disarmament at the fiftieth session of the General Assembly. В 1995 году на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи он представил проект резолюции по ядерному разоружению.
This means that we will put the draft resolution forward again next year at the fifty-sixth session of the First Committee. Это означает, что мы вновь представим этот проект резолюции в следующем году на пятьдесят шестой сессии Первого комитета.
These roles are crucially important to our work to produce meaningful and concrete recommendations next year, based on our deliberations in the current session. Их роль крайне важна для нашей работы, связанной с вынесением содержательных и конкретных рекомендаций в следующем году, основанных на наших прениях в ходе текущей сессии.
The 2007 substantive session of the Disarmament Commission ended without substantive recommendations. Основная сессия Комиссии по разоружению в 2007 году завершилась без каких-либо рекомендаций по вопросам существа.
At its twenty-ninth session, in 1974, the General Assembly established the Committee on Conferences, composed of 22 Member States). На своей двадцать девятой сессии в 1974 году Генеральная Ассамблея учредила Комитет по конференциям в составе 22 государств-членов).
All of the other items and issues on the Committee's agenda would be deferred until the resumed session in 2001. Рассмотрение всех других пунктов и вопросов повестки дня Комитета будет отложено до возобновленной сессии в 2001 году.
In 2004 the General Assembly had postponed consideration of the articles on State responsibility until the current session. В 2004 году Генеральная Ассамблея отложила рассмотрение статей об ответственности государств до нынешней сессии.
That was the last session of the training cycle that started in 2006. Это было последнее мероприятие в рамках учебного цикла, который начался в 2006 году.
He hoped the Commission would be able to adopt the draft convention on assignment of receivables at its 2001 session. Выступающий выражает надежду на то, что Комиссии удастся принять проект конвенции об уступке дебиторской задолженности на ее сессии в 2001 году.
Following the discussions since the last session of SC. in 2006, the secretariat has updated the table which appears below. По итогам обсуждений, состоявшихся после проведения последней сессии SC. в 2006 году, секретариат обновил эту таблицу, которая приводится ниже.
Twenty-seven States whose term of office expires at the close of the thirteenth regular session of the General Conference, in 2009. Двадцать семь государств, срок полномочий которых истекает в момент закрытия тринадцатой очередной сессии Генеральной конференции в 2009 году.
This year's session coincides with the 50th anniversary of Morocco's joining the United Nations. Проходящая в этом году сессия совпадает с 50-летней годовщиной вступления Марокко в ряды Организации Объединенных Наций.
In 2002, the Intergovernmental Negotiating Committee at its ninth session further considered compliance issues addressed in Article 17 of the Convention. В 2002 году на своей девятой сессии Межправительственный комитет по ведению переговоров дополнительно рассмотрел вопросы о соблюдении, излагаемые в статье 17 Конвенции.
In 1997, the Joint Inspection Unit prepared a report whose conclusions were endorsed by the General Assembly during its Fifty-second session. В 1997 году Объединенная инспекционная группа подготовила доклад, выводы которого были одобрены Генеральной Ассамблеей в ходе ее пятьдесят второй сессии.