Примеры в контексте "Session - Году"

Примеры: Session - Году
In 2009, Poland chaired the United Nations Disarmament Commission session, which launched the new three-year cycle. В 2009 году Польша председательствовала на сессии Комиссии по разоружению, на которой было положено начало новому трехгодичному циклу.
At its twenty-eighth session in 2010, the Executive Body is expected to formally establish the Group. Как ожидается, на своей двадцать восьмой сессии в 2010 году Исполнительный орган официально учредит эту группу.
At its sixteenth session, the Committee discussed the progress of the 2010 round of PRESS. На своей шестнадцатой сессии Комитет обсудил прогресс в деле осуществления раунда подготовки ПРЕСС в 2010 году.
It also attended the 2008 annual meeting of UNICEF, and the March 2009 session of the Human Rights Council. Она также присутствовала на ежегодном заседании ЮНИСЕФ в 2008 году и на сессии Совета по правам человека в марте 2009 года.
A progress report will be presented to the twenty-eight session of the Executive Body in 2010. На двадцать восьмой сессии Исполнительного органа в 2010 году будет представлен доклад о ходе работы.
It asked to be informed about further progress of the key EU rail transport initiatives during its sixty-fourth session in 2010. Она просила проинформировать ее о дальнейшей реализации ключевых инициатив ЕС в области железнодорожного транспорта в ходе ее шестьдесят четвертой сессии в 2010 году.
The Committee will consider Sweden's last submission at its next session in 2010. Комитет будет рассматривать последнее представление Швеции на своей следующей сессии в 2010 году.
We commend the concerted efforts made by the six Presidents of the 2010 session of the Conference. Мы высоко оцениваем усилия, которые в 2010 году прилагали шесть председателей сессии Конференции.
Those are the proposals contained in the draft resolution before the General Assembly for determining the modalities of the Commission's 2011 session. Таковы предложения, которые содержатся в проекте резолюции, представленном Генеральной Ассамблее для определения условий проведения сессии Комиссии в 2011 году.
Norway addressed gender and climate at the fifty-third session of the United Nations Commission on the Status of Women in 2009. На пятьдесят третьей сессии Комиссии по положению женщин в 2009 году Норвегия затронула вопросы гендерного равенства и климата.
It was considered by the UN CEDAW Committee during its nineteenth session in 1998. Он был рассмотрен Комитетом в ходе его девятнадцатой сессии в 1998 году.
The second reading should take place during its next session in 2011. Второе чтение состоится на его следующей сессии в 2011 году.
The membership of the Special Committee had increased in 2010 to 145 members, with 12 States and organizations participating in the session as observers. Членский состав Специального комитета увеличился в 2010 году до 145 членов; кроме того, 12 государств и организаций участвовали в работе сессии в качестве наблюдателей.
The Commission intended to adopt the final version of the Guide to Practice at its session the following year. Комиссия намерена принять окончательный вариант Руководства по практике на своей сессии в следующем году.
The first training course took place at the 2010 session of the Permanent Forum. Первый учебно-подготовительный курс был проведен в ходе сессии Постоянного форума в 2010 году.
At the sixty-third session of the General Assembly, the idea of holding another World Summit on Sustainable Development in 2012 had been introduced. На шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи была озвучена идея проведения в 2012 году еще одного Всемирного саммита по устойчивому развитию.
Belarus will submit its national report at the annual Economic and Social Council session in 2011. Беларусь представит свой доклад на рассмотрение Совета в 2011 году.
The Meeting agreed that the focus of that report would be discussed at its thirty-third session, in 2013. Совещание решило обсудить тему этого доклада на своей тридцать третьей сессии в 2013 году.
In compliance with this resolution, the first such 10-year review is to be presented next year at the 68th session of the General Assembly. В соответствии с этой резолюцией первый такой десятилетний обзор будет представлен в следующем году на шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Support was expressed for the topic in the Sixth Committee during the sixty-sixth session of the General Assembly in 2011. З. В ходе шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи в 2011 году в Шестом комитете была выражена поддержка данной темы.
Consequently, the mandate of four members elected at the tenth session in 2009 will expire in September 2012. Соответственно, мандат четырех членов, избранных на десятой сессии в 2009 году, истечет в сентябре 2012 года.
It would be useful to have a clear picture before the 2016 special session on the world drug problem. Было бы полезно иметь четкую картину перед созывом специальной сессии по всемирной проблеме наркотиков, которая состоится в 2016 году.
This session is the first truly multilateral undertaking in the area of disarmament in 2007. Эта сессия является первым подлинно многосторонним мероприятием в области разоружения в 2007 году.
Reaching definitive agreements next year will depend to a large extent on what we are able to accomplish at this session. Достижение конкретных соглашений в будущем году в значительной степени будет зависеть от того, чего мы сможем добиться на этой сессии.
There is, however, one aspect that the Commission needs to address at its fifty-ninth session in 2007. З. Однако существует один аспект, который Комиссии следует рассмотреть на своей пятьдесят девятой сессии в 2007 году.