Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Услугам

Примеры в контексте "Services - Услугам"

Примеры: Services - Услугам
The UNIDO efforts to ensure universal access to modern energy services and reduce energy intensity were particularly noteworthy. Заслуживают внимания инициативы ЮНИДО по достижению всеобщего доступа к современным энергетическим услугам и уменьшению затрат энергии на единицу роста ВВП.
Expanding access to such services requires careful planning. Расширение доступа к таким услугам обусловливает необходимость тщательного планирования.
(b) Factors preventing women from accessing relevant services and efforts to address them Ь) Факторы, не позволяющие женщинам иметь доступ к соответствующим услугам, и усилия по их устранению
The poor cannot benefit from economic growth unless they have access to services and infrastructure that enhance their capabilities to seize new opportunities. Бедные не могут пользоваться благами экономического роста, если они не имеют доступа к услугам и инфраструктуре, которые укрепляют их потенциал, для того чтобы воспользоваться новыми возможностями.
Governments need to reform policies that actively seek to exclude the poor from accessing infrastructure and services. Правительства должны реформировать политику, которая активно воспрепятствует доступу бедных к инфраструктуре и услугам.
Carbon sequestration and biodiversity protection are global ecosystem services. Удержание углерода и охрана биоразнообразия относятся к глобальным услугам экосистем.
Knowledge-intensive services perform better than other areas such as trade, transports or finance. Показатели по знаниеемким услугам превышают показатели в других областях, например в торговле, на транспорте или в сфере финансов.
Lack of access to basic health-care services remains a major challenge. Доступ к базовым медико-санитарным услугам остается большой проблемой.
Continuing infrastructure bottlenecks, including in access to modern energy services, are curtailing Africa's development potential. Сохраняющиеся узкие места в инфраструктуре, в том числе в доступе к современным энергетическим услугам, уменьшают потенциал Африки в области развития.
Multiple dimensions compounding gender discrimination include economic status, geographic location, lack of access to quality public services, ethnicity and disability. Многочисленные измерения, составляющие явление гендерной дискриминации, включают экономический статус, географическое положение, отсутствие доступа к качественным государственным услугам, этническую принадлежность и инвалидность.
In one, 14,000 fishermen benefit from services such as the provision of microcredit, infrastructure and equipment. В рамках первого из них 14000 рыбаков получили доступ к таким услугам, как микрокредитование, пользование инфраструктурой и оборудованием.
Policies and programmes must ensure that gender and socio-economic inequalities do not limit access to information and services. Стратегии и программы должны обеспечивать, чтобы неравенство по признаку пола и в социально-экономической сфере не ограничивало доступ к информации и услугам.
Improved access to energy services is widely accepted as being of crucial importance to achieving the Millennium Development Goals. Улучшение доступа к энергетическим услугам получило широкое признание как фактор, имеющий решающее значение для достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Introduction 1. Energy underpins all sectors of the economy, and improved access to modern energy services is central to development. Энергия лежит в основе всех секторов экономики, и расширение доступа к современным энергетическим услугам является ключевым фактором развития.
Achievement of the Millennium Development Goals is highly dependent on an increase in access to modern energy services. Достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в значительной степени зависит от расширения доступа к современным энергетическим услугам.
Increasing the access to modern energy services must be tied to wider development goals. Расширение доступа к современным энергетическим услугам должно быть увязано с более широкими целями развития.
An intergovernmental platform on biodiversity and ecosystem services had been set up to address desertification and biodiversity loss. Для решения проблем опустынивания и утраты биоразнообразия создана межправительственная платформа по биоразнообразию и экосистемным услугам.
Enable access to value added services. Создание возможностей доступа к дополнительным услугам.
Indeed, a majority of the 39 per cent of the Kenyan population without access to financial services are women. Фактически женщины составляют 39% кенийского населения, не имеющего доступа к финансовым услугам.
UNDAF noted that hundreds of thousands of IDPs in Kenya lack access to basic rights and services. РПООНПР отметила, что сотни тысяч ВПЛ в Кении не имеют доступа к основным правам и услугам.
The Government has ensured that in each district there are Subordinate Courts providing access to judicial services. Правительство позаботилось о том, чтобы каждый округ имел свои суды нижестоящей инстанции, обеспечивающие доступ к судебным услугам.
The resulting fear made it difficult for these people to access basic services. В результате возникает страх, который мешает этим людям получить доступ к основным услугам.
As a result, confessional networks functioned as the main avenue to secure employment and obtain access to public goods and services. В результате, основным механизмом обеспечения занятости людей и их доступа к общественным благам и услугам являются конфессиональные сети.
AI stated that prisons remain understaffed, overcrowded, and that access to food, water, hygiene or medical services was restricted. МА заявила, что пенитенциарные учреждения остаются недоукомплектованными кадрами, они переполнены, а доступ к питанию, воде, средствам гигиены и медицинским услугам ограничен.
As a companion to a common metadata service, NSIs would implement one or more common data services. Ь) в дополнение к общим услугам метаданных НСУ предоставляли бы также одну или несколько общих услуг передачи данных.