Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Услугам

Примеры в контексте "Services - Услугам"

Примеры: Services - Услугам
Consequently, access to efficient and high-quality services matters for the productivity and competitiveness of the entire economy. Следовательно, доступ к эффективным и высококачественным услугам влияет на производительность и конкурентоспособность всей экономики.
It was generally agreed that access to logistics and multimodal transport services was crucial for competitiveness in a globalized economy. Было высказано общее мнение о том, что доступ к логистическим услугам и услугам в области смешанных перевозок имеет решающее значение для конкурентоспособности в условиях глобализованной экономики.
As pointed out earlier, access to adequate and reliable transport services is essential in order to take advantage of globalization. Как отмечалось выше, для того чтобы воспользоваться плодами глобализации, необходим доступ к адекватным и надежным транспортным услугам.
He fully supported the invitation and the need for developing countries to be proactive in the multilateral services negotiations. Он в полной мере поддерживает призыв к развивающимся странам активно участвовать в многосторонних переговорах по услугам и разделяет необходимость такого участия.
A provision of $18,500 is required for access to telephone- and Web-based technical support services. На получение телефонного и компьютерного доступа к услугам сетевой технической поддержки необходимо 18500 долл. США.
Special attention was dedicated to the professional services of Ministry of Agriculture offered to producers. Особое внимание были уделено профессиональным услугам, которые министерство сельского хозяйства оказывает производителям.
International trade in services has become a key factor driving structural change in the world economy. Международная торговля услугам превратилась в одну из важнейших движущих сил структурных преобразований в мировой экономике.
By 2002, the European Union ran a small deficit in its trade in services. К 2002 году Европейский союз имел в торговле услугам небольшой дефицит.
Access to state-of-the-art transport services is a key determinant for the competitiveness of individual firms and countries. Доступ к современным транспортным услугам является одним из ключевых факторов, определяющих конкурентоспособность отдельных фирм и стран.
On the contrary, market liberalization would contribute to development only if, as a result of it, access to basic services improved. Напротив, либерализация рынка будет способствовать развитию только в том случае, если она повлечет расширение доступа к основным услугам.
With reference to the GATS negotiations, she expressed concern that vital public services were not accessible to many populations. Коснувшись переговоров ГАТС, она выразила озабоченность тем, что многие группы населения не имеют доступа к жизненно важным услугам общего пользования.
Pilot enquiries on non-wood goods and services and private forest ownership have been drawn up, with the help of partners. При содействии партнеров были подготовлены проекты экспериментальных вопросников по недревесным лесным товарам и услугам леса и частным лесным хозяйствам.
The report notes several problems faced by rural women, including absence of political representation and lack of access to health-care services. В докладе отмечается ряд проблем, с которыми сталкиваются сельские женщины, включая то обстоятельство, что они не представлены на политическом уровне, и отсутствие доступа к услугам в области здравоохранения.
The point was made that even standard services could have qualitative elements and therefore procurement through ERAs could compromise quality. Было высказано мнение, что качественные характеристики могут быть присущи даже стандартным услугам и что поэтому закупки с использованием ЭРА могут привести к снижению качества.
The national campaigns contributed in revitalizing and increasing demand for these services. Активизации и повышению интереса к таким услугам способствовали национальные кампании.
In Moldova men and women have equal rights to access medical care services. В Молдове мужчины и женщины обладают равным доступом к услугам в области охраны здоровья.
The Program places emphases on services for adolescents and single persons and prevention of abortions. В указанной Программе повышенное внимание уделяется услугам, предоставляемым подросткам и одиноким лицам, а также предупреждению абортов.
Access to medical health care services is also regulated by the legislative documents in force. Доступ к медицинским услугам также регулируется действующими законодательными инструментами.
The reforms were designed to improve access to medical services and their quality. Реформы были призваны улучшить доступ населения к медицинским услугам и повысить их качество.
She also wished to know whether non-Kuwaiti women were in any way restricted in their access to such services. Она также хотела бы знать, ограничивается ли каким-либо образом доступ к таким услугам некувейтских женщин.
Communities receive funding to put into action development projects that will lead to stronger local economies and improved access to services. Общины получают ассигнования на реализацию проектов в области развития, которые будут способствовать укреплению местной экономики и улучшению доступа к различным услугам.
The programme also enhances access to legal advice and referral services for women in rural areas. Программа также способствует улучшению доступа женщин в сельских районах к юридическим консультациям и справочно-информационным услугам.
The reform aimed to improve public access to judicial services. Цель этой реформы состоит в совершенствовании доступа общественности к судебным услугам.
Through this programme, women's access to training and extension services increased. Эта программа помогла расширить доступ женщин к услугам в области обучения и консультативной помощи.
There is no evidence that women had inequitable access to these services as compared to men. Никаких данных, которые бы свидетельствовали о том, что женщины имеют неравный доступ к медицинским услугам по сравнению с мужчинами, не имеется.