Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Услугам

Примеры в контексте "Services - Услугам"

Примеры: Services - Услугам
difficulties of accessing broadband services in remote areas of New Zealand трудности в отношении доступа к услугам широкополосной связи в отдаленных районах Новой Зеландии
Equal and continuous access to treatment, care and elementary services is guaranteed to all people infected/ affected by HIV/ AIDS. Равноправный и постоянный доступ к лечению, уходу и элементарным услугам гарантируется всем лицам, инфицированным ВИЧ/СПИДом.
It would therefore be useful to have data on access to services. В связи с этим было бы полезно получить данные о доступе населения к услугам.
Efficient transport infrastructure made it possible to access international markets and services at reasonable costs. Эффективная транспортная инфраструктура позволяет им получить доступ к международным рынкам и услугам по разумным ценам.
Budgetary provisions made under this subprogramme in the past represented the contribution of the United Nations Office at Vienna to the budget of those services. В прошлом бюджетные ассигнования по данной подпрограмме отражали вклад Отделения Организации Объединенных Наций в Вене в бюджет по этим услугам.
increasing sustainable access to financial services for poor and low-income customers, particularly women расширение доступа к финансовым услугам для малоимущего населения и клиентов с низким уровнем дохода, прежде всего для женщин
The indigenous populations faced intense racial and economic discrimination and lacked access to basic housing, health and educational services. Коренное население подвергалось жесткой расовой и экономической дискриминации и не имело доступа к основным жилищно-бытовым услугам, медицинскому обслуживанию и образованию.
Nevertheless, since the parties choose the services of the Court, it can be assumed that they would welcome greater courtroom efficiency. Однако поскольку стороны прибегают к услугам Суда, можно предположить, что они приветствовали бы повышение эффективности судебных заседаний.
Non-discrimination should imply the implementation of culturally sensitive policies addressing cultural barriers, which hinder access to services in culturally diverse countries. Недискриминация предполагает реализацию политики, учитывающей культурные особенности населения и направленной на устранение культурных барьеров, препятствующих доступу к услугам в разнообразных в культурном отношении странах.
The development of national programmes and policies that promote access to health education and services will be promoted. Будет поощряться разработка национальных программ и стратегий, обеспечивающих доступ к услугам в области санитарного просвещения и других областях.
Limited access to reproductive health education and services increases their susceptibility to unwanted pregnancy, unsafe abortion and STIs, including HIV/AIDS. Ограниченный доступ к просвещению и услугам в области охраны репродуктивного здоровья усугубляют их уязвимость в отношении нежелательной беременности, рискованных абортов и ИППП, включая ВИЧ/СПИД.
Gender discrimination and stereotyping continue to limit the full development and access to services of girls and young women. Дискриминация и стереотипы по признаку пола по-прежнему ограничивают всестороннее развитие девочек и молодых женщин и их доступ к различным услугам.
The effects of the embargo are also clear in the difficulties with access to services, among them, scientific publications. Последствия эмбарго также создают очевидные трудности с доступом к услугам, в том числе к научным публикациям.
Thank you for your interest in our website and our services. Благодарим за проявленный Вами интерес к нашей INTERNET странице и к нашим услугам.
Many other services are available including a solarium, fitness centre, 3 restaurants and a dentist. Дополнительно к услугам гостей солярий, фитнес-центр, З ресторана и стоматологический кабинет.
With your name and booking code, you have access to all the services and information you need before you leave. Введя свое имя и код бронирования, Вы получаете доступ ко всем услугам и информации, необходимой Вам перед вылетом.
They have been strictly defined by CasinoEuro if they are confusing to you, the operation of the casino to your services. Они были строго определены CasinoEuro, если они являются для вас в заблуждение, функционирование казино к вашим услугам.
After you create a free full membership account you have unlimited access to our services. После того, как вы создадите свою учетную запись бесплатного полноправного членства, у вас будет неограниченный доступ к нашим услугам.
Many countries still have laws and policies that impede access to HIV services and criminalize those most vulnerable to HIV. Многие страны по-прежнему имеют законы и политику, которые препятствуют получению доступа к услугам в связи с ВИЧ и преследуют тех, кто оказываются наиболее уязвимыми к ВИЧ.
The purpose of our current personal data processing is to provide you with online services and support related to World of Warcraft. Обработка ваших персональных данных имеет целью предоставление вам доступа к игре, услугам и поддержке по World of Warcraft.
A. Please check if you are using the same e-mail with other FC2 services. О. Проверьте, не используете ли вы этот же адрес электронной почты для доступа к другим услугам FC2.
On-line support of the client regarding the inventory, provided services etc. Информационная on-line поддержка клиента по товарному запасу, предоставленным услугам и т.д.
Authorization to access information and other computing services begins with administrative policies and procedures. Разрешение на доступ к информации и другим услугам начинается с административной политики и процедур.
Maximum rate caps fixed by authorities now apply only to family law services in certain circumstances. Максимальные ставки, установленные властями, теперь применяются только к услугам в области семейного права в определённых обстоятельствах.
The shifts are as main social objective of ensuring an attentive people, seeking solutions, referrals to services most appropriate to solve problems. Сдвиги в качестве основной социальной задачи обеспечения внимательный человек, поиску решений, обращений к услугам наиболее подходящий для решения проблем.