Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Пересмотреть

Примеры в контексте "Review - Пересмотреть"

Примеры: Review - Пересмотреть
Prior to designing an MI system, organizations should review and streamline their existing business processes and identify requirements for improvement. Прежде чем разрабатывать систему УИ, организациям следует пересмотреть и рационализировать свои нынешние рабочие процессы и определить потребности, связанные с совершенствованием.
The Tribunal agreed with the Board's recommendation to review its procedures on deferred charges to ensure the completeness of the disclosure. Трибунал согласился с рекомендацией Комиссии пересмотреть свои процедуры, касающиеся отсроченных платежей, в целях обеспечения полноты представляемых данных.
The personal representative recommended that Cuba review the regulations relating to travel into and out of Cuba in order to guarantee freedom of movement. Личный представитель рекомендовала Кубе пересмотреть положения, касающиеся въезда на Кубу и выезда из нее, в целях гарантирования свободы передвижения61.
Study of the past of Caral will force to review many theories and rewrite many textbooks in history. Изучение прошлого Караля заставит пересмотреть многие теории и переписать многие учебники по истории.
The CPT asked the Maltese authorities to review the role of the armed forces in managing holding centres for irregular migrants. ЕКПП обратился к мальтийским властям с просьбой пересмотреть роль вооружённых сил в управлении центрами временного содержания нелегальных мигрантов.
The next month Secretary of the Interior Stewart Udall said he wanted to review plans to construct the memorial. В следующем месяце секретарь по внутренним делам Стюарт Юдалл заявил, что хочет пересмотреть планы по возведению мемориала.
This impending pension crisis sparked an extensive review by the federal and provincial governments in 1996. Неизбежность пенсионного кризиса заставила федеральное и провинциальные правительства в 1996 году кардинально пересмотреть механизм программы.
Arriving 10 minutes before closing, running and trying to review all museum exhibits is unacceptable. Приходить за 10 минут до закрытия и пытаться бегом пересмотреть все музейные экспонаты некрасиво.
In June 2009 the US Supreme Court declined to review the case. В июне 2009 года Верховный суд США отказался пересмотреть дело.
If the other day were the plugins, now turn to review some simple and clear themes specially designed for businesses and professionals. Если другой день были плагинов, теперь пересмотреть некоторые простые и ясные темы, специально разработанные для предприятий и специалистов.
We will evaluate and review our case. Следовало бы проверить и пересмотреть это дело».
In 2004, the Bishop had asked the UN to review the Act of Free Choice. Ещё в 2004 году епископ попросил ООН пересмотреть Акт свободного выбора.
You can write a letter the Minister of Justice... to ask him to review the case. Вы можете написать письмо министру юстиции... и попросить его пересмотреть дело.
I should go to my room and review papers for the infectious disease panel. Мне нужно вернуться к себе и пересмотреть бумаги по инфекционным заболеваниям.
Mr. Aguilar will withhold his testimony until he has a chance to review his evidence. Мистер Агилар будет воздерживаться от дачи показаний до тех пор, пока у него есть возможность пересмотреть их.
In May, 189 member states of the NPT will meet in Vienna to review its status. В мае 189 стран-членов ДНЯО встретятся в Вене, чтобы пересмотреть его статус.
The least you could do is review his case. По меньшей мере, ты можешь просто пересмотреть его дело.
In all international institutions, we must review our relations with Russia. Мы должны пересмотреть свои отношения с Россией во всех международных организациях.
We suppose It is time to review a meaning of this term. Пожалуй, настало время пересмотреть смысл этого термина.
The Government should review its many maternal health programmes to determine why they were not achieving their objective. Правительство должно пересмотреть многие программы охраны здоровья матерей, с тем чтобы определить, почему при их осуществлении эта цель не достигается.
The Government should review it in the light of the standards of international law which it had accepted. Правительству следует пересмотреть его в свете норм международного права, которые оно приняло.
This forces us to ask why the secretariat should wish to review the procedures which regulate the relationships between the parties mentioned above. Это заставляет нас задать вопрос о том, почему секретариат желает пересмотреть процедуры, регулирующие взаимоотношения между вышеуказанными сторонами.
Our best chance is if the Supreme Court agrees to review your case. Лучше всего, если Верховный суд согласится пересмотреть дело.
So we've had a chance to review your situation and the board has come to a unanimous decision. Итак, мы попытались пересмотреть твою ситуацию и комиссия пришла к единогласному решению.
No, but he's willing to review your status in light of recent... revelations. Нет, но он готов пересмотреть твой статус в свете... недавно полученной информации.