Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Пересмотреть

Примеры в контексте "Review - Пересмотреть"

Примеры: Review - Пересмотреть
In its Concluding Comments, the CEDAW Committee expressed concern about the potentially unfavourable impact on women of the Student Loan scheme and recommended that the Government review it. Комитет КЛДЖ в своих заключительных замечаниях выразил обеспокоенность теми потенциально неблагоприятными последствиями, которые План кредитования студентов может иметь для женщин, и рекомендовал правительству пересмотреть его.
Please indicate whether the Government intends to review the pension system so as to ensure equal rights and treatment of women and men. Просьба сообщить о том, намерено ли правительство пересмотреть пенсионную систему, с тем чтобы обеспечить равные права и обращение в отношении как женщин, так и мужчин.
While universities were being asked to review their programmes, gender studies per se had not yet found a place in the curriculum. Хотя университеты просят пересмотреть их программы, изучение гендерной проблематики, как таковое, все еще отсутствует в учебных планах.
It requested its subsidiary bodies to review the table in the supplementary paper and identify those issues which might be added to their respective programmes of work. Он просил свои вспомогательные органы пересмотреть таблицу, приведенную в этом дополнительном документе, и определить те вопросы, которые можно было бы добавить к их соответствующим программам работы.
The Secretariat was requested to review its drafting to avoid the unintended meaning that the date referred to the declaration rather than to the Convention. Секретариату было предложено пересмотреть формулировку названия, с тем чтобы избежать непреднамеренного создания впечатления о том, что указанная дата относится к декларации, а не к Конвенции.
The Committee also recommends that the State party review the Student Loan Scheme so that it does not result in additional difficulties for women. Комитет также рекомендует государству-участнику пересмотреть план кредитования студентов, с тем чтобы он не привел к возникновению трудностей для женщин.
positioning for the words make money online and review his blog! позиционирование на словах сделать деньги в сети и пересмотреть его блог!
Companies will have to review their distribution networks, and product delivery to consumers will need to be handled much more efficiently and cost-effectively than before. Компаниям придется пересмотреть отношение к своим распределительным сетям, а поставки товаров потребителям придется осуществлять более эффективно и экономно, чем прежде.
The Government, recognizing the importance of reviewing legislation, had therefore taken the decision in 2001 to review the relevance and applicability of the Act. Поэтому, признавая важное значение пересмотра законов, правительство приняло в 2001 году решение пересмотреть вопрос об актуальности и применимости этого Закона.
Therefore, although the current terms of reference were provisional, she would prefer to adopt them without delay and revisit them in light of the outcome of the governance review. Таким образом, несмотря на то, что нынешний круг ведения является предварительным, по ее мнению, было бы желательно принять его без лишних проволочек, а затем пересмотреть его с учетом результатов управленческого обзора.
I also encourage you to review the shortcut feeds from other sites [in the bar on the right ->]. Я также призываю вас пересмотреть ярлыка каналов с других сайтов [в баре справа ->].
In late September, the decision of the Supreme Court to review the constitutionality of lethal injections led to a de facto moratorium on executions by this method. Решение Верховного Суда пересмотреть конституционность казни через смертельную инъекцию, принятое в сентябре, привело к фактическому мораторию на проведение казней таким способом.
Broken Link Checker allows you to review the validity of all your links and it automatically shows you a small report with the list of those broken links. Немного Link Checker позволяет пересмотреть обоснованность всех ссылок и он автоматически показывает вам небольшой отчет со списком тех, неработающие ссылки.
International, regional and national sports federations are encouraged to review and expand their practices with regard to combating racism and discrimination, in particular those related to education of athletes and supporters. Международным, региональным и национальным спортивным федерациям рекомендуется пересмотреть и расширить их практику по борьбе с расизмом и дискриминацией, особенно в области воспитания спортсменов и просвещения болельщиков.
Further, the Panel recommends that the General Assembly ask the Commission to review its respective methodologies and assumptions (ibid., paras. 55-56). Кроме того, Группа рекомендует Генеральной Ассамблее обратиться к Комиссии с просьбой пересмотреть свои соответствующие методологии и допущения (там же, пункты 55 - 56).
The opposition, of course, was perplexed by the US call for compromise without any serious call to review the vote itself. Оппозиция, конечно же, была ошеломлена призывом США к компромиссу, без какого-либо серьезного призыва пересмотреть непосредственно результаты голосования.
We therefore call for a review of the Initiative, with a view to substantially relaxing the eligibility criteria so that debt-stressed countries like Lesotho may also benefit from it. Поэтому мы призываем пересмотреть эту Инициативу с целью существенного смягчения критериев участия в ней, с тем чтобы обремененные задолженностью страны, такие, как Лесото, могли также извлечь из нее пользу.
Ms. Abaka expressed satisfaction that the Government intended to review the existing arrangements with respect to young mothers who wished to resume their education after giving birth. Г-жа Абака выражает удовлетворение в связи с тем, что правительство намерено пересмотреть существующие соглашения в отношении молодых матерей, желающих продолжить свое образование после рождения детей.
Will and Diane are running into a dead end at the CAS and have asked me to review your trial notes. Уилл и Даян в безвыходном положении по делу спортивного арбитражного суда и попросили меня пересмотреть ваши судебные заметки.
I can internal review every perp you ever slapped a cuff on. Я могу пересмотреть все дела о каждом преступнике на которого вы когда-либо надевали наручники
I don't want to upset you, or worry you, but when someone approaches us with fresh information, we're obliged to review the case. Не хочу вас расстраивать или беспокоить, но когда к нам поступает новая информация, мы обязаны пересмотреть дело.
Could you go back and review your old field reports with that in mind? Ты бы не могла вернуться и пересмотреть свои старые отчёты с этого ракурса?
Why don't I review this clip for you? Почему бы мне не пересмотреть этот ролик вместо тебя?
The Committee of Actuaries had therefore indicated its intention to review the assumptions in 1993, in the light of analysis of further experience data. Поэтому Комитет актуариев заявил о своем намерении пересмотреть предположения в 1993 году в свете анализа новых фактических данных.
However, while we uphold this spirit, it is our opinion that serious consideration should be given to a review of the provisions of the Charter. Однако, поддерживая эти положения Устава, мы считаем, что их следует серьезно пересмотреть.