| Review annex A to the Memorandum of Understanding on Electronic Business and propose revisions as necessary to reflect UN/CEFACT's current and envisaged role. | Пересмотреть приложение А к Меморандуму о взаимопонимании по вопросам электронных деловых операций и предложить необходимые изменения с учетом нынешней и планируемой роли СЕФАКТ ООН. |
| 131.33 Review the legislation to ensure full freedom of belief, conscience and religion (Russian Federation); | 131.33 пересмотреть законодательство для обеспечения полного осуществления права на свободу вероисповедания, совести и религии (Российская Федерация); |
| 113.22 Review the reservation to CRC and CEDAW (Sweden); | 113.22 пересмотреть оговорки к КПР и КЛДЖ (Швеция); |
| 113.24 Review the broad reservations to CRC and to CEDAW (Portugal); | 113.24 пересмотреть многочисленные оговорки к КПР и к КЛДЖ (Португалия); |
| (a) Review the mandate of the national helpline to cover all offences under the Optional Protocol; | а) пересмотреть сферу применения национальной горячей линии для охвата всех преступлений, запрещаемых Факультативным протоколом; |
| 186.98. Review its sentencing policy for perpetrators of human trafficking and strengthen assistance measures to victims (Botswana); | 186.98 пересмотреть политику вынесения приговоров виновным в торговле людьми и укрепить меры поддержки пострадавших (Ботсвана); |
| 148.17. Review provisions regarding lengthy pre-trial detention without court and investigation decisions (Russian Federation); | 148.17 пересмотреть положения, касающиеся длительного досудебного содержания под стражей без судебных и следственных решений (Российская Федерация); |
| Review the pricing policy for visa processing; | пересмотреть ценовую политику относительно получения виз; |
| Review national constitutions, laws and policies to harmonize them with applicable international laws and agreements concerning the rights of indigenous peoples; | пересмотреть национальные конституции, законы и стратегии, с тем чтобы согласовать их с применимыми международными договорами и соглашениями о правах коренных народов; |
| Review its succession planning for highly specialized legal positions (para... 180); | Пересмотреть свою политику кадрового планирования в отношении должностей, требующих узкоспециальных юридических знаний (пункт 180); |
| (a) Review and update national legislation on drugs; | а) пересмотреть и обновить национальное законодательство в отношении наркотиков; |
| Review cultural activities in the urban, rural, plantation and seaboard areas; | пересмотреть культурную политику в городах, сельской местности, на плантациях и в прибрежных районах; |
| (b) Review the list of focal points and assess their effectiveness; | Ь) пересмотреть перечень координационных центров и провести оценку эффективности их работы; |
| Review migration policies that exist in the country with a view to ensure the full application of international standards (Paraguay); | 98.107 пересмотреть проводимую в стране миграционную политику в целях обеспечения всестороннего осуществления международных стандартов (Парагвай); |
| Review legislation which establishes direct and indirect discrimination of national and religious minorities (Russian Federation); | 136.57 пересмотреть законодательство, устанавливающее прямую или косвенную дискриминацию в отношении национальных и религиозных меньшинств (Российская Федерация); |
| (c) Review and update topics, standards, concepts, definitions and methods. | с) пересмотреть и обновить темы, стандарты, концепции, определения и методы. |
| Review, enact and apply the relevant legislation, and in particular: | Пересмотреть, обнародовать и применять различные надлежащие законы, в частности: |
| (a) Review their national policies to harmonize them with existing international, regional and subregional frameworks on rights-based approaches to migration; | а) пересмотреть свою национальную политику в целях ее согласования с действующими международными, региональными и субрегиональными рамочными системами правозащитных подходов к миграции; |
| Review economic frameworks to quantify women's contribution and ensure gender sensitivity in all fields | пересмотреть экономические критерии с целью количественной оценки вклада женщин и обеспечения учета гендерной проблематики во всех областях; |
| Review the service agreement with UNON. (para. 7) | Пересмотреть соглашение об обслуживании с ЮНОН; (пункт 7) |
| Review existing educational training programmes for teachers to guarantee they are rooted in local cultural reality | Пересмотреть существующие учебно-образовательные программы с целью гарантировать, что они опираются на местные культурные реалии |
| Review security and criminal laws that are open to abuse in the form of the persecution of human rights defenders and political critics (Czech Republic). | Пересмотреть законы о безопасности и законы системы уголовного законодательства, которые открывают возможность для злоупотреблений в форме преследования правозащитников и политических оппонентов (Чешская Республика). |
| Review its legislation to complete the abolition of imprisonment penalties for publication offences (Netherlands); | пересмотреть свое законодательство с целью полной отмены тюремного заключения за правонарушения, связанные с публикацией материалов (Нидерланды); |
| Review the legislation on religious groups and organizations so as to ensure its compliance with ICCPR (Italy); | пересмотреть законодательство о религиозных группах и организациях, с тем чтобы обеспечить его соответствие МПГПП (Италия); |
| Review and ease restrictions on Eritrean and international non-governmental organizations (Australia); | Пересмотреть и ослабить ограничения в отношении деятельности эритрейских и международных неправительственных организаций (Австралия); |