Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Пересмотреть

Примеры в контексте "Review - Пересмотреть"

Примеры: Review - Пересмотреть
Review a number of ILO-related human rights treaties with the view to signing them. Пересмотреть ряд документов МОТ, связанных с правами человека, на предмет их подписания.
Review and support procedures for the selection of COCODE officers. Пересмотреть и усовершенствовать процедуру отбора на должности в системе КОКОДЕ.
(c) Review all relevant civil laws to end legislative discrimination against women and girls. с) пересмотреть все соответствующие законы гражданского права, с тем чтобы положить конец законодательной дискриминации в отношении женщин и девочек.
The BVI Government is currently undertaking a National Curriculum Redesign Project and a Review of the Education Act. В настоящее время правительство Британских Виргинских островов принимает меры с тем, чтобы скорректировать Национальную учебную программу и пересмотреть Закон об образовании.
(b) Review the legislation in order to achieve full compliance with the Convention and its rights-based approach. Ь) пересмотреть законодательство в целях обеспечения его полного соответствия положениям Конвенции и основанному на защите прав подходу, который в ней использован.
Review job descriptions and identify skills and expertise required for key positions. пересмотреть описания должностей и определить навыки и знания, необходимые для сотрудников на основных должностях.
101.8 Review its legislation regarding discriminatory practices against women (Germany); 101.8 пересмотреть свое законодательство, касающееся дискриминационных видов практики в отношении женщин (Германия);
Review resource allocations for gender equality targets in poverty reduction strategies. пересмотреть выделение ресурсов на достижение целей, связанных с гендерным равенством, в стратегиях сокращения масштабов нищеты.
(c) Review the necessity of having written reports in all languages; с) пересмотреть необходимость подготовки письменных докладов на всех языках;
Review the system on re-integration of prisoners into society with a view to strengthening existing measures. пересмотреть систему реинтеграции заключенных в общество с целью укрепления существующих мер;
(b) Review the draft Bill on HIV/AIDS to make all its provisions fully compliant with the Covenant and international standards and expedite its adoption. Ь) пересмотреть проект закона о ВИЧ/СПИДе с целью приведения его положений в полное соответствие с положениями Пакта и международными нормами и ускорить его принятие.
(c) Review and update the national self-assessment based on the Strategic Approach with the involvement of all relevant organizations. с) пересмотреть и обновить национальную самооценку на основе Стратегического подхода с участием всех профильных организаций.
(a) Review its mandate and make appropriate recommendations to the General Assembly (para. 151); а) пересмотреть свой мандат и вынести Генеральной Ассамблее соответствующие рекомендации (пункт 151);
(b) Review the grading of the Chiefs of Branch with a view to ensuring optimal leadership and consistency of structures, presenting budgetary recommendations, as appropriate. Ь) пересмотреть уровень должностной классификации начальников секторов, с тем чтобы обеспечить оптимальное руководство и соответствие структур, и представить в должной форме бюджетные рекомендации.
(a) Review its policy of recognition of refugees; а) пересмотреть свою политику признания статуса беженца;
Review the proposal whereby the Secretary of the ACC would be appointed by the Government; пересмотреть предложение, согласно которому секретарь АКК будет назначаться правительством;
147.167. Review the admission regulations for foreigners to its territory (Chad); 147.167 пересмотреть правила въезда иностранцев на свою территорию (Чад);
Review and revise its accounting manual regarding the withholding tax Изучить и пересмотреть положения своего руководства по учету, касающиеся удержанного налога
The Committee reiterated its view that the formulas used to calculate quotas should be reviewed by the Board promptly after the completion of the Eleventh General Review. Комитет подтвердил свое мнение о том, что в кратчайшие сроки после завершения одиннадцатого общего обзора Совету следует пересмотреть формулы, используемые для расчета квот.
In paragraph 181, the Board recommended that the Office of Audit and Performance Review revise its long-term plan to take account of risk to individual systems. В пункте 181 Комиссия рекомендовала Управлению ревизии и анализа эффективности пересмотреть свой долгосрочный план с учетом риска для индивидуальных систем.
3.5 Review, update and reinforce the training of educational personnel, from teaching colleges to in-service training for existing teachers. 3.5 пересмотреть, обновить и укрепить подготовку преподавательского состава на этапе от обучения будущих преподавателей до повышения квалификации работающих учителей.
Review domain coordinator candidacy form and clarify where necessary. Пересмотреть форму для выдвижения кандидатуры координатора домена и при необходимости разъяснить
Review the process of global payroll services Пересмотреть процесс взаимодействия с Глобальной службой заработной платы
118.18. Review the bill and relevant legislative framework to ensure civilian courts hear cases related to violations of human rights (Australia); 118.18 пересмотреть законопроект и соответствующую законодательную основу для обеспечения рассмотрения дел о нарушениях прав человека гражданскими судами (Австралия);
(a) Review the organization and provision of public transport to strengthen its attractiveness, reliability, convenience and safety; а) пересмотреть систему организации и предоставления услуг общественного транспорта в целях повышения его привлекательности, надежности, удобства и безопасности;