(m) Review national family law to ensure that it does not pose obstacles for men to play an active role in the lives of children and dependants; |
м) пересмотреть национальный закон о семье так, чтобы он не создавал препятствий для выполнения мужчинами активной роли в жизни детей и иждивенцев; |
(b) Review its policies for young mothers under the age of 16 years with regard to allowance entitlements and parenting courses; |
Ь) пересмотреть свою политику в отношении несовершеннолетних матерей моложе 16 лет, в том что касается предоставления им пособий и доступа к курсам для молодых родителей; |
(a) Review the Aliens Act of 2001 and its application to ensure full conformity with international standards applicable to refugees and with the Convention; |
а) пересмотреть закон об иностранцах 2001 года и порядок его применения в целях обеспечения его полного соответствия международным нормам, применяющимся к беженцам, и Конвенции; |
(k) Review the procedure concerning the quasi-judicial decisions to send children under the age of 18 to training schools, without the possibility of appeal; and |
к) пересмотреть процедуру вынесения квазисудебных решений о направлении детей в возрасте моложе 18 лет в школы профессиональной подготовки без возможности подачи апелляции; и |
(a) Review and ensure the updating of the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses, incorporating the completed work from tasks described below; |
а) пересмотреть и обновить «Принципы и рекомендации в отношении переписей населения и жилищного фонда» с учетом работ, выполненных в ходе решения задач, которые описываются ниже; |
Para. 23: Review of legislation, including the Publication Act of 1972, containing limitations on the right to freedom of opinion and expression (arts. 18, 19, 21, 22 and 25). |
Пункт 23: Пересмотреть законодательство, включая Закон о публикациях 1972 года, предусматривающий ограничения на пользование правом на свободу мнений и их свободное выражение (статьи 18, 19, 21, 22 и 25). |
Review all the language in textbooks which conveys stereotyped or demeaning images, references, names or opinions concerning people of African descent and replace it with images, references, names and opinions which convey the message of the inherent dignity and equality of all human beings. |
Пересмотреть учебники на предмет удаления любых изображений, ссылок, названий или мнений, которые создают стереотипный или уничижительный образ лиц африканского происхождения, и заменить их изображениями, ссылками, названиями и мнениями, пронизанными идеей достоинства и равенства, присущих человеческой личности. |
461.2. Review and amendment of the laws on press and advertising, and the comprehensive legal system of the press, media, and advertising. |
461.2 Пересмотреть и внести поправки в законы о печати и рекламе, а также создать всеобъемлющую правовую систему в сфере печати, СМИ и рекламы. |
95.14. Review provisions to reduce the number of offences that carry the death penalty, particularly those relating to the establishment of groups, organizations or associations (Mexico); |
95.14 пересмотреть нормативные положения с целью сокращения числа правонарушений, наказуемых смертной казнью, особенно связанных с созданием групп, организаций или объединений (Мексика); |
Review article 16 (4) (c) of its Constitution to ensure that such a provision is not discriminatory against women (Trinidad and Tobago); |
129.19 пересмотреть статью 16 (4) с) Конституции, с тем чтобы ее положения не дискриминировали женщин (Тринидад и Тобаго); |
88.95 Review its legislation on the minimum age for child labour in order to avoid domestic exploitation (Democratic Republic of the Congo); |
88.95 пересмотреть свое законодательство о минимальном возрасте для поступления детей на работу с целью избежать эксплуатацию труда детей в домашнем хозяйстве (Демократическая Республика Конго); |
(k) Review laws and policies that adversely affect the successful, effective and equitable delivery of HIV prevention, treatment, care and support programmes; and |
к) пересмотреть законы и направления политики, отрицательно влияющие на успешное, эффективное и справедливое осуществление программ профилактики ВИЧ-инфекции, лечения, ухода и поддержки; и |
86.127. Review its mandatory detention regime of asylum-seekers, limiting detention to the shortest time reasonably necessary (Ghana); |
86.127 пересмотреть режим обязательного задержания просителей убежища, ограничив заключение под стражу кратчайшими сроками, которые являются реально необходимыми (Гана); |
81.34. Review the current maternity health-care policies and introduce necessary changes to ensure pregnant women's access to medical facilities throughout the country (Norway); |
81.34 пересмотреть нынешнюю политику в вопросах охраны здоровья матери и внести необходимые изменения для обеспечения доступа беременных женщин к медицинскому обслуживанию по всей стране (Норвегия); |
(e) Review article 86 of the Penal Code on a national level to prevent disparities in new and existing provincial legislation with regard to legal abortion; |
ё) пересмотреть на национальном уровне статью 86 Уголовно-исполнительного кодекса с целью недопущения различий в новом и имеющемся законодательстве провинций в том, что касается легальных абортов; |
98.43. Review domestic legislation on the media in order to bring it into line with article 19 of the ICCPR (Italy); |
98.43. пересмотреть внутреннее законодательство, касающееся средств массовой информации, с целью привести его в соответствие со статьей 19 МПГПП (Италия); |
138.35. Review the law on the special powers of the armed forces to align it with its obligations under the International Convention on Civil and Political Rights (Switzerland); |
138.35 пересмотреть закон об особых полномочиях вооруженных сил в целях приведения его в соответствие с обязательствами по Международному пакту о гражданских и политических правах (Швейцария); |
Review and revise the Youth Employment Scheme in order to benefit from the most effective programmes for youth employment generation and empowerment |
Пересмотреть и переработать Программу обеспечения занятости молодежи, с тем чтобы использовать наиболее эффективные программы создания рабочих мест для молодежи и расширения ее прав и возможностей |
126.121 Review the law establishing the Truth and Reconciliation Commission so as it is in line with international standards and do not establish an amnesty for crimes under international law (Spain); |
126.121 пересмотреть закон о создании комиссии по установлению истины и примирению таким образом, чтобы привести его в соответствие с международными стандартами, а также не предоставлять амнистии за преступления, совершенные в нарушение норм международного права (Испания); |
126.42 Review its legislation that restricts the media freedoms, freedom of assembly and association, and bring them in conformity with international human rights law (Slovenia); |
126.42 пересмотреть свое законодательство, которое ограничивает свободу средств массовой информации и свободу собраний и ассоциации, и привести его в соответствие с нормами международного права прав человека (Словения); |
(e) Review and update school curricula at all levels with a view to incorporating human rights education with a focus on child rights, as well as peace education. |
ё) пересмотреть и обновить школьные учебные планы на всех уровнях образования с тем, чтобы включить в них просвещение по вопросам прав человека при уделении главного внимания правам ребенка, а также вопросы воспитания в духе мира. |
(b) Review and harmonize the operational guidelines under the Migration Act to ensure that persons with disabilities are treated equally in the issuance of visas and entry permits; |
Ь) пересмотреть и согласовать руководящие положения государства-участника, вытекающие из Закона о миграции, в целях обеспечения принципа равного обращения в отношении инвалидов при выдаче виз и разрешений на въезд в страну; |
96.15. Review legislation and repeal provisions under which up to life imprisonment can be imposed for tarnishing the country's reputation or undermining confidence in it abroad (Czech Republic); |
96.15 пересмотреть законы и отменить нормативные положения, в соответствии с которыми может применяться такая мера наказания, как пожизненное тюремное заключение, за действия, порочащие репутацию страны или подрывающие уверенность в ней за рубежом (Чешская Республика); |
67.25. Review the legislation and policies to warrant the full observance of international juvenile justice standards and cooperate with UNICEF on this matter (Hungary); |
67.25 пересмотреть законодательство и меры политики, с тем чтобы гарантировать полное соблюдение международных норм в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних и сотрудничать с ЮНИСЕФ по этому вопросу (Венгрия); |
89.49. Review security laws to ensure their conformity with the international human rights standards and in particular with regard to juvenile (alleged) offenders (Slovenia); |
89.49 пересмотреть законы о безопасности для приведения их в соответствие с международными стандартами в области прав человека, в частности применительно к (предполагаемым) несовершеннолетним преступникам (Словения); |