(e) Review the law on incitement to racial hatred, which is difficult to apply and seems to serve little purpose, and create a specific offence of racist harassment and violence and an offence of defamation with respect to an ethnic group or minority; |
ё) пересмотреть закон, касающийся разжигания расовой ненависти, который является трудноприменимым и, по-видимому, малоэффективным, и квалифицировать в качестве правонарушений притеснения и акты насилия на почве расизма, а также клевету в адрес какой-либо этнический группы или меньшинства и выделить их в отдельную категорию; |
Review budget obligations for validity |
2 Пересмотреть отдельные обязательства двухгодичного бюджета 362008-2009 годы Х |
In addition, all prisoners who have served seven years or more of a current sentence may, if they so wish, have their sentences reviewed by an independent Sentence Review Group. |
Кроме того, любой заключенный, отбывший семь или более лет по вынесенному ему приговору, может, если пожелает, обратиться к независимой Группе по пересмотру приговоров с просьбой пересмотреть его приговор. |
Review the article 212 of the Penal Code criminalising defamation, with the aim of removing it from the Penal Code (Norway); |
90.100 пересмотреть с целью ее отмены статью 212 Уголовного кодекса, устанавливающую уголовную ответственность за клевету (Норвегия); |