Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The other countries involved in the project were Kenya, South Africa, the United Republic of Tanzania, Uganda and Zambia. В осуществлении проекта участвовали также Замбия, Кения, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Южная Африка.
The Republic of Azerbaijani is also carrying out a range of reforms aimed at achieving the Millennium Development Goals. Азербайджанская Республика также осуществляет ряд реформ, направленных на претворение в жизнь целей Декларации Тысячелетия.
The Republic of Cape Verde is a democratic, semi-presidential State, with separation of the executive, legislative and judicial branches. Республика Кабо-Верде представляет собой демократическое государство полупрезидентского типа с четким разделением властей - исполнительной, законодательной и судебной.
17 For example: the Central African Republic, Kenya, Maldives and Qatar. 17 Например, Катар, Кения, Мальдивские Острова и Центральноафриканская Республика.
However, in 2004, the Republic of Moldova and Slovakia also reported having dismantled illicit methamphetamine laboratories. Вместе с тем в 2004 году Республика Молдова и Словакия также сообщали о ликвидации незаконных лабораторий по изготовлению метамфетамина.
Venezuela (Bolivarian Republic of) formulated a reservation with respect to the provision established under article 20, paragraph 2. Венесуэла (Боливарианская Республика) сформулировала оговорку в отношении положения, предусмотренного в пункте 2 статьи 20.
The training was held in Simferopol, Autonomous Republic of Crimea, from 22 to 24 June 2004. Этот учебный практикум проходил в Симферополе, Автономная республика Крым, 22 - 24 июня 2004 года.
Georgia, the Republic of Moldova and Turkmenistan started price surveys in March 2005. Грузия, Республика Молдова и Туркменистан приступили к проведению обследований цен в марте 2005 года.
The Committee had noted with appreciation that the Republic of Moldova had now completed payments under its plan. Комитет с признательностью отметил, что Республика Молдова уже произвела все выплаты по своему плану.
The Republic of Korea had ratified the Rome Statute, and the legislation necessary for its implementation was currently being drafted. Республика Корея ратифицировала Римский статут и в настоящее время разрабатывает законодательные нормы, необходимые для его применения.
Accordingly, the United Republic of Tanzania trusted that the General Assembly would approve the draft Convention during its current session. Таким образом, Объединенная Республика Танзания надеется на то, что Генеральная Ассамблея примет проект Конвенции на нынешней сессии.
That statement was incorrect and overlooked the fact that the Republic of Argentina had succeeded to the Spanish title. Это утверждение является неверным и не учитывает того факта, что Аргентинская Республика была правопреемницей испанского титула.
Colombia borders five countries, the Bolivarian Republic of Venezuela, Brazil, Ecuador, Panama and Peru. С Колумбией граничат пять стран, а именно Боливарианская Республика Венесуэла, Бразилия, Панама, Перу и Эквадор.
Mr. MUTALEMWA (United Republic of Tanzania) warned the international community against hasty judgements concerning his Government's measures relating to refugees. Г-н МУТАЛЕМВА (Объединенная Республика Танзания) предостерегает международное сообщество от поспешных суждений о принимаемых его правительством мерах в отношении беженцев.
The Dominican Republic was commended on its use of the media to increase public awareness of violence against women. Председатель высоко оценила тот факт, что Доминиканская Республика использует средства массовой информации для повышения осведомленности общественности.
The Republic of Angola has not issued any restrictive measures that stand in opposition to resolution 59/11. Республика Ангола не принимала каких-либо ограничительных мер, которые противоречили бы положениям резолюции 59/11.
The Bolivarian Republic of Venezuela has followed a consistent position on the matter in the various international forums in which it has been considered. З. Боливарианская Республика Венесуэла соответственно действовала на различных международных форумах, где обсуждался этот вопрос.
The Republic of Croatia, however, contrary to expectations and despite numerous promises, failed to locate the accused Ante Gotovina. Однако Республика Хорватия, вопреки ожиданиям и несмотря на многочисленные обещания, не установила местонахождения обвиняемого Анте Готовины.
The Republic of Korea is committed to promoting human rights as universal values that should be guaranteed to all. Республика Корея привержена содействию соблюдению прав человека и распространению общечеловеческих ценностей, которые должны быть гарантированы всем.
The Republic of Korea is also committed to democracy at home and abroad. Республика Корея также привержена идеалам демократии как внутри страны, так и за ее пределами.
The Republic of Cuba is denied access to its closest markets, which hampers its social and cultural development. Республика Куба лишена доступа к своим ближайшим рынкам, что затрудняет ее социальное и культурное развитие.
The Republic of Korea strongly supports that goal. Республика Корея решительно выступает в поддержку этой цели.
The Republic of Korea has been actively participating in their work and will continue to do so. Республика Корея активно участвует в работе этих органов и будет делать это и впредь.
In that regard, the Republic of Korea is deeply concerned about the recent deterioration of security in some areas of the country. В этой связи Республика Корея глубоко обеспокоена недавним ухудшением ситуации с безопасностью в некоторых районах страны.
The Eastern Republic of Uruguay reaffirms its adherence to and unconditional respect for international law and the United Nations Charter. Восточная Республика Уругвай подтверждает свою приверженность международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций и заявляет о безоговорочном уважении к ним.