Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The Slovak Republic also provides primary schools with financial contribution for children from socially disadvantaged environment in order to improve conditions for education. Кроме того, Словацкая Республика выделит начальным школам финансирование на детей, живущих в социально неблагоприятных условиях, с целью расширения их возможностей для получения образования.
The Slovak Republic continues to adopt measures to support rental housing for disadvantaged groups in order to ensure its accessibility... Словацкая Республика продолжает принимать в интересах групп, находящихся в неблагоприятном положении, меры по субсидированию арендного жилья с целью обеспечения его доступности.
The Republic of Korea cooperates and consults with requesting States where possible to clarify any ambiguity or legal uncertainty in a request. Республика Корея, где это возможно, сотрудничает и проводит консультации с запрашивающими государствами с целью прояснения любых неясностей и правовых неточностей, содержащихся в тех или иных просьбах.
The former Yugoslav Republic of Macedonia noted that it had created a special student ombudsman to encourage students to take action against corruption. Бывшая югославская Республика Македония отметила, что назначила специального омбудсмена для учащихся в целях поощрения учащихся к принятию практических мер по борьбе с коррупцией.
Venezuela (Bolivarian Republic of) noted the achievements in health care, primary education and literacy and housing for vulnerable groups. Венесуэла (Боливарианская Республика) отметила достижения в области здравоохранения, начального образования, повышения уровня грамотности и улучшения жилищных условий уязвимых групп.
This included defining minimum environmental flow (Czech Republic, Italy), as well as restoring habitats for water-related species. К их числу относится определение минимального экологического стока (Италия, Чешская Республика), а также восстановление среды обитания для связанных с водой видов.
The Republic of Korea also joined the global non-proliferation efforts of the G-8 Global Partnership in 2004. В 2004 году Республика Корея присоединилась также к глобальным усилиям по нераспространению, которые предпринимает Глобальное партнерство «Группы восьми».
The Republic of Korea shares the view that the Agency should be provided with sufficient resources to facilitate its technical cooperative activities. Республика Корея разделяет мнение о том, что Агентство должно получить достаточные ресурсы, позволяющие ему активизировать свою деятельность в области технического сотрудничества.
The Republic of Korea will try to amend the law so that applicants for refugee status can also have the right to work. Республика Корея предпримет усилия по изменению соответствующего законодательства, с тем чтобы лица, ходатайствующие о предоставлении статуса беженцев, также имели право на труд.
But the Central African Republic is still too fragile for it to attempt to resolve all of its sovereign responsibilities. В то же время Центральноафриканская Республика пока еще слишком слаба для того, чтобы выполнить все свои обязанности по защите своего суверенитета.
Republic of 21 May 1999 the Congo Республика Конго Двенадцатый доклад 21 мая 1999 года 4
The Bolivarian Republic of Venezuela has adopted national measures to ensure the timely exchange of information concerning the prevention and combating of terrorism. С другой стороны, Боливарианская Республика Венесуэла приняла соответствующие меры на национальном уровне с целью обеспечить своевременный обмен информацией о предупреждении терроризма и борьбе с ним.
Prague, Czech Republic, 19 November 2004 Прага, Чешская Республика, 19 ноября 2004 года
The Republic of Uzbekistan will thus continue to make active efforts to prevent and combat terrorism and to promote closer international cooperation in that sphere. Таким образом, Республика Узбекистан осуществляет и будет в дальнейшем осуществлять активные действия, направленные на профилактику и борьбу с терроризмом и содействовать углублению международного сотрудничества в этой сфере.
The Republic of Armenia appreciates the fact that the United States remains committed to continuing cooperation with Armenia to enhance Armenian export control and border security capabilities. Республика Армения с удовлетворением отмечает тот факт, что Соединенные Штаты по-прежнему готовы и дальше сотрудничать с Арменией в целях укрепления потенциала Армении в области экспортного контроля и безопасности границ.
The Republic of Cyprus has enacted national rules and regulations for compliance with commitments undertaken as party to key multilateral non-proliferation treaties. Республика Кипр приняла национальные правила и нормативные акты для обеспечения соблюдения обязательств, взятых ею в качестве стороны ключевых многосторонних договоров в области нераспространения.
Workshop on Torrent Control (Czech Republic) Рабочее совещание по вопросам регулирования селевых потоков (Чешская Республика)
The following countries and organizations nominated their experts as rapporteurs: Albania, Czech Republic, Poland, Portugal, Slovakia and ISOCARP. Следующие страны и организации выдвинули кандидатуры своих экспертов на должности докладчиков: Албания, Польша, Португалия, Словакия, Чешская Республика и ИЗОКАРП.
Ms. Cubilete (Dominican Republic) noted that children without birth certificates had access to education and social services. Г-жа Кубилете (Доминиканская Республика) отметила, что дети, не имеющие свидетельств о рождении, имеют доступ к образованию и социальному обеспечению.
In adhering to this important declaration, the Republic of Guinea resolutely committed to attaining the Millennium Development Goals. Присоединившись к этой важной декларации, Гвинейская Республика твердо обязалась обеспечить достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Republic believes that there is no excuse for a State to invade or occupy another. Республика считает, что вторжение на территорию другого государства или захват ее не могут иметь оправдания ни для одного государства.
The Republic of Mali had fortunately not suffered from anti-personnel mines but it was actively participating in international action to eliminate that threat. Сама Республика Мали, к счастью, не пострадала от противопехотных мин, однако она активно участвует в международной деятельности, направленной на устранение этой угрозы.
They further pointed out that the Central African Republic had made a substantial payment of $513,567 in 1998. Они также указали на то, что в 1998 году Центральноафриканская Республика произвела существенную выплату в размере 513567 долл. США.
China, Ghana, Brazil, Guyana, Japan and Republic of Korea reported on their peer review visits. Китай, Гана, Бразилия, Гайана, Япония и Республика Корея представили доклады о произведенных посещениях по линии коллегиальных обзоров.
President Scotty: The Republic of Nauru congratulates the President of the General Assembly on her election. Президент Скотти (говорит по-английски): Республика Науру приветствует Председателя Генеральной Ассамблеи и поздравляет ее с избранием на этот пост.