Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
To address this situation, Chad and the Central African Republic undertook a joint military operation in January 2012. В связи со сложившейся ситуацией в январе 2012 года Чад и Центральноафриканская Республика провели совместную военную операцию.
The Argentine Republic will inform the International Committee of the Red Cross and the United Nations of this letter. Аргентинская Республика доведет настоящую ноту до сведения Международного комитета Красного Креста и Организации Объединенных Наций.
The Bolivarian Republic of Venezuela hopes that Security Council reform will not continue to be postponed. Боливарианская Республика Венесуэла надеется, что в реформе Совета Безопасности не будет дальнейших проволочек.
The Republic of Serbia has fully cooperated with the ICTY and continues to do so without any obstacles. Республика Сербия в полной мере сотрудничала с МТБЮ и продолжает делать это без каких-либо препятствий.
The Republic of Belarus categorically condemns the application by the United States of economic sanctions against Cuba, as they constitute artificial barriers to trade. Республика Беларусь категорически осуждает применение Соединенными Штатами Америки экономических санкций в отношении Кубы, которые создают искусственные барьеры в торговле.
The Republic of Belarus calls for equitable and mutually respectful dialogue to help resolve emerging conflicts. Республика Беларусь выступает за равноправный взаимоуважительный диалог, который будет способствовать решению возникающих разногласий.
The Italian Republic took appropriate measures against the alleged offender. Итальянская Республика приняла соответствующие меры в отношении предполагаемого правонарушителя.
We want to point out that the Republic of South Sudan does not approve of the aforesaid map. Мы хотели бы отметить, что Республика Южный Судан считает вышеупомянутую карту неприемлемой.
Respectfully, the Republic of South Sudan has taken the bold steps the international community has asked of it. Проявляя уважение, Республика Южный Судан приняла решительные меры, об осуществлении которых ее просило международное сообщество.
The Republic of South Sudan took this measure a mere nine days after the adoption of resolution 2046 (2012). Республика Южный Судан совершила этот шаг спустя всего девять дней после принятия резолюции 2046 (2012).
The former Yugoslav Republic of Macedonia was now the only Party to the Convention that had still failed to submit its implementation report. В настоящее время единственной Стороной Конвенции, не представившей доклад об осуществлении, является бывшая югославская Республика Македония.
The Republic of Moldova listed (c) and (e) only. Республика Молдова перечислила лишь пункты с) и е).
Since the previous ministerial meeting, the Republic of Burundi has been continuing to stabilize political life and the security situation. После проведения последнего совещания на уровне министров Республика Бурунди продолжает процесс стабилизации политической жизни и положения в плане безопасности.
Subsequent to this ratification, the Republic of Argentina submitted only one official diplomatic protest regarding the Falkland Islands during the following 90 years. В течение 90 лет после ее ратификации Аргентинская Республика лишь однажды заявила официальный дипломатический протест по поводу Фолклендских островов.
Her deployment is not, as the Republic of Argentina implies, an increase of the United Kingdom's naval presence in the region. Его передислокация не является усилением военно-морского присутствия Соединенного Королевства в регионе, на что намекает Аргентинская Республика.
The Republic of Chad did not respect the sole authority of this Court to decide whether immunities are applicable in a particular case. Республика Чад игнорировала исключительное полномочие Суда определять, применимы ли иммунитеты в том или ином конкретном случае.
In addition, UNODC and the Republic of Austria are each entitled to appoint one member. Кроме того, ЮНОДК и Австрийская Республика обладают правом назначать по одному члену.
The treaty should include appropriate verification mechanisms, and the Republic of Korea supports the approach of utilizing IAEA as an inspector. Договор должен включать надлежащие механизмы контроля, и Республика Корея поддерживает подход, предусматривающий привлечение МАГАТЭ в качестве инспектора.
The Lebanese Republic affirms its position, which requires it to disassociate itself from the resolutions concerning developments in Syria. Ливанская Республика подтверждает свою позицию, которая заставляет ее дистанцироваться от резолюций, касающихся событий в Сирии.
The Republic of South Sudan has still not received an invitation from the Panel for the resumption of such talks. Республика Южный Судан все еще не получила приглашения от Группы для возобновления таких переговоров.
The Republic of South Sudan is ready to implement the decision immediately and unconditionally upon reciprocal acceptance by the Sudan. Республика Южный Судан готова незамедлительно и безоговорочно осуществить это решение в случае взаимного принятия этой карты Суданом.
The Republic of South Sudan hopes that the African Union High-level Implementation Panel and the international community will support that effort. Республика Южный Судан надеется, что Имплементационная группа высокого уровня Африканского союза и международное сообщество поддержат эти усилия.
The United Republic of Tanzania has not yet conducted any piracy prosecutions. Объединенная Республика Танзания еще не вела уголовных преследований по делам о пиратстве.
The Republic of South Sudan and the Government of Sudan agree to deal with the potential adverse effects on their respective economies as a result of secession. Республика Южный Судан и правительство Судана согласились урегулировать потенциальные негативные последствия для экономики их стран в результате отделения.
In the comments and markup, the Republic of South Sudan had to insert all the missing references to the claimed areas. Республика Южный Судан была вынуждена включить в эти замечания и поправки все недостающие упоминания об оспариваемых районах.