Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The Argentine Republic rejoices with the United Nations at the entry of Switzerland as a new Member of the Organization. Аргентинская Республика вместе с Организацией Объединенных Наций приветствует прием Швейцарии в качестве нового члена Организации.
The Republic of Djibouti believes that a realistic road map, consistent with current thinking is a capital necessity. Республика Джибути считает чрезвычайно необходимым разработать реалистичный план действий, соответствующий современному образу мысли.
The Central African Republic is a typical example. Типичным примером может служить Центральноафриканская Республика.
The former Yugoslav Republic of Macedonia, as lead country, has been hosting and chairing most of the meetings. Бывшая югославская Республика Македония как страна-руководитель выступала организатором и была председателем на большинстве совещаний.
The Republic of Haiti remains confident of its destiny. Республика Гаити по-прежнему уверенно смотрит в будущее.
For the past 10 years the Republic of Macedonia has developed a democratic society, a factor of stability in the Balkans. За последние 10 лет Республика Македония построила демократическое общество - фактор стабильности на Балканах.
Three countries were submitting reports for the first time: Czech Republic, Ireland and Monaco. Три страны - Ирландия, Монако и Чешская Республика - представили доклады впервые.
For the past several years, the United Republic of Tanzania had been implementing a series of wide-ranging policy reforms. На протяжении нескольких последних лет Объединенная Республика Танзания осуществляет серию широкомасштабных реформ в области поли-тики.
The Republic of China on Taiwan was a democratic country and a constructive, responsible member of the international community committed to upholding international legal norms. Китайская Республика на Тайване является демократической страной и конструктивным и ответственным членом международного сообщества, приверженным соблюдению международных правовых норм.
For our part, the Republic of Korea will move promptly to fully implement the aforementioned United Nations resolutions. Со своей стороны Республика Корея оперативно перейдет к полному осуществлению вышеупомянутых резолюций Организации Объединенных Наций.
The Central African Republic is an example of the need for a comprehensive approach to post-conflict peace-building. Центральноафриканская Республика является примером того, как необходим комплексный подход к постконфликтному миростроительству.
Like other small island countries, the Republic of the Marshall Islands is plagued by a unique set of problems. Республика Маршалловы Острова, как и другие малые островные государства, сталкивается с уникальным комплексом проблем.
The Republic of the Niger condemns recourse to violence as a means of putting ideas forward or settling disputes. Республика Нигер осуждает применение насилия как средства распространения идей или урегулирования споров.
By acceding to the Council of Europe, the Republic of San Marino has also become a party to the European Convention on Human Rights. Со вступлением в Европейский Совет Республика Сан-Марино стала также участником Европейской конвенции по правам человека.
The Slovak Republic is a continental country in the centre of Europe. Словацкая Республика является континентальным государством, расположенным в центре Европы.
The Slovak Republic is ready to take the necessary steps to ratify both Protocols. Словацкая Республика готова сделать необходимые шаги в направлении ратификации обоих протоколов.
The Republic of Belarus has been increasing its participation in major United Nations international legal instruments in a number of strategically important areas. Республика Беларусь расширяет свое участие в международно-правовых актах ООН по целому ряду стратегически важных направлений.
The Russian Federation and the Republic of Armenia guarantee to their citizens, irrespective of their ethnic origin, equal rights and freedoms without any discrimination. Российская Федерация и Республика Армения обеспечивают своим гражданам независимо от этнической принадлежности равные права и свободы без какой-либо дискриминации.
The Republic of Madagascar is ready to do everything in its power to put the country back on the path of development. Республика Мадагаскар готова сделать все возможное, чтобы вновь вернуть страну на путь развития.
The Republic of Korea has been a strong supporter of the Agency's efforts to strengthen its safeguards system. Республика Корея остается твердым сторонником усилий Агентства по упрочению его системы гарантий.
The Republic of Korea is gravely concerned about the revelations about North Korea's clandestine nuclear programme, which is based on highly enriched uranium. Республика Корея глубоко встревожена разоблачениями северокорейской секретной ядерной программы, основанной на использовании высокообогащенного урана.
The Republic of Korea has been an active member of the international coalition against terrorism. Республика Корея стала активным членом международной коалиции по борьбе с терроризмом.
The Republic of Croatia would welcome further international assistance in the additional training of its experts in the field of terrorism and related areas. Республика Хорватия приветствовала бы дальнейшее международное содействие в дополнительной подготовке экспертов по терроризму и смежным областям.
The Republic of Croatia intends to provide more intensive control on trade of weapons and explosives. Республика Хорватия намерена усилить контроль за торговлей оружием и взрывчатыми веществами.
The Republic of Croatia intends to ratify the above-mentioned Convention in the near future. Республика Хорватия намеревается ратифицировать ее в ближайшем будущем.