Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The Republic of Haiti is at the crossroads. Республика Гаити переживает очень важный период.
The Republic of Korea places a high value on the successful reform of the Security Council. Республика Корея придает большое значение успешному осуществлению реформы Совета Безопасности.
Even now, the Republic of Korea is taking advantage of nuclear energy in overcoming the worldwide economic recession. Даже сегодня Республика Корея использует ядерную энергию для преодоления последствий всемирного экономического спада.
This exchange confirms that the Republic of Argentina was aware of the live firing of the missiles. Этот обмен нотами подтверждает, что Аргентинская Республика была осведомлена о боевом пуске ракет.
The Republic of Argentina wishes to subjugate and exploit the people of the Falkland Islands, against their will, under its own full sovereignty. Аргентинская Республика стремится покорить и подчинить народ Фолклендских островов против его воли своему собственному полному суверенитету.
They also underscore the continual readiness to engage in dialogue demonstrated by the Argentine Republic. Мы подчеркиваем также неизменное стремление к диалогу, которое проявляет Аргентинская Республика.
Another two countries (Burundi and the United Republic of Tanzania) have ratified the agreement. Две другие страны (Бурунди и Объединенная Республика Танзания) ратифицировали это соглашение.
The Eastern Republic of Uruguay does not recognize in its legislation the extraterritorial application of domestic laws of other States. Восточная Республика Уругвай в своей законодательной системе не признает экстерриториального применения национальных законов других государств.
The Dominican Republic has a long tradition of fighting for gender equality and the rights of women. Доминиканская Республика имеет давние традиции борьбы за гендерное равенство и права женщин.
The Republic of Serbia consistently implements the provisions of international agreements in the field of arms control and abides by its relevant commitments. Республика Сербия последовательно осуществляет положения международных соглашений в области контроля над вооружениями и выполняет свои соответствующие обязательства.
Since 1992, the Republic of Slovenia has become a party to all the most important conventions and other international humanitarian law instruments. С 1992 года Республика Словения стала участницей всех основных конвенций и других документов международного гуманитарного права.
The United Republic of Tanzania and Zambia are also quite advanced in terms of their processes. Значительных успехов в проведении таких обзоров добились также Объединенная Республика Танзания и Замбия.
The Republic of Panama is entirely in agreement with these fair requests. Республика Панама полностью согласна с этими справедливыми просьбами.
Georgia and the Republic of Moldova had expressed their interest. Грузия и Республика Молдова заявили о своей заинтересованности.
The Republic of Korea had organized advocacy events and produced promotional materials. Республика Корея организовала информационное мероприятие и подготовила пропагандистские материалы.
Therefore, the Republic of Korea supports this proposal. И поэтому Республика Корея поддерживает это предложение.
The Republic of Korea remains committed to realizing the denuclearization of North Korea in a complete, verifiable and irreversible manner. Республика Корея по-прежнему привержена осуществлению денуклеаризации Северной Кореи на всесторонней, поддающейся контролю и необратимой основе.
This democratic regulation is in correspondence with the international conventions the Republic of Bulgaria is a party to. Это демократическое правило соответствует международным конвенциям, участницей которых является Республика Болгария.
The Dominican Republic submitted its third periodic report to the Committee on 13 November 2006. Доминиканская Республика представила свой третий периодический доклад Комитету 13 ноября 2006 года.
The Republic of Azerbaijan lies at the crossroads of Europe and Asia. Азербайджанская Республика расположена на стыке Азии и Европы.
With that Act, the Republic of Azerbaijan once again became an independent subject of international law after a 71-year hiatus. С этого момента Азербайджанская Республика вновь, после 71-летнего перерыва, стала самостоятельным субъектом международного права.
Accordingly, the Federal Republic of Germany has ratified the fundamental international conventions for the protection of human rights. В соответствии с этим Федеративная Республика Германия ратифицировала основные международные конвенции о защите прав человека.
Brazil and the Bolivarian Republic of Venezuela were working on developing complementary sectoral networks; such efforts were also taking place between Brazil and Argentina. Бразилия и Боливарианская Республика Венесуэла работают над формированием взаимодополняющих секторальных сетей; такие же усилия предпринимаются Бразилией и Аргентиной.
Peru, Republic of Moldova, Saint Kitts and Nevis. Перу, Республика Молдова, Сент-Китс и Невис.
No data were provided by three Parties to the Protocols; Iceland, Liechtenstein and Republic of Moldova. Не представили данные три Стороны протоколов: Исландия, Лихтенштейн и Республика Молдова.