Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The United Republic of Tanzania stands ready to contribute positively. Объединенная Республика Танзания намерена внести конструктивный вклад в его усилия.
The Republic of Korea will play its due role in jolting into motion the Conference process. Республика Корея внесет со своей стороны вклад в продвижение вперед процесса работы на Конференции.
The Republic of Yemen reiterates its principled position towards the total eradication of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. Республика Йемен вновь подтверждает свою принципиальную позицию в отношении полной ликвидации оружия массового уничтожения, включая ядерное оружие.
The low-income countries such as Armenia, Georgia, Kyrgyzstan and the Republic of Moldova were hit by the crisis particularly hard. Особенно сильно кризис ударил по странам с низкими уровнями доходов, таким как Армения, Грузия, Кыргызстан и Республика Молдова.
Source: Republic of Namibia, 2008. Источник: Республика Намибия, 2008 год.
For almost two decades, the Republic of Moldova has been retooling its economy to a market economy. На протяжении почти двух десятилетий Республика Молдова осуществляет процесс перевода своей экономики на рыночную основу.
The Republic of Korea became the twenty-fourth member of the Development Assistance Committee of OECD on 1 January 2010. 1 января 2010 года Республика Корея стала 24м членом Комитета содействия развитию ОЭСР.
The Republic of Korea has endeavoured to facilitate women's economic participation in the course of developing its economy and society. Принимая усилия для обеспечения социально-экономического развития, Республика Корея стремится содействовать участию женщин в экономической жизни.
In December 1991, the Republic of Korea joined the International Labor Organization, stepping up its efforts to protect women's labour rights. В декабре 1991 года Республика Корея вступила в Международную организацию труда и активизировала усилия по защите прав трудящихся женщин.
Czech Republic, May 2009 (Mr. Zdenek Hajek). Чешская Республика, май 2009 года (г-н Зденек Хаек).
Honduras, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe mentioned the need for a more effective firearm identification system. Гондурас, Зимбабве и Объединенная Республика Танзания указали на необходимость более эффективной системы идентификации огнестрельного оружия.
Examples of countries under this category include Nepal, the United Republic of Tanzania, and Yemen. Примерами стран, относящихся к этой категории, являются Йемен, Непал и Объединенная Республика Танзания.
Republic of Paraguay notified as a signatory country by the International Labour Office in December 2008. В декабре 2008 года Республика Парагвай зарегистрирована МОТ в качестве стороны, подписавшей данную Конвенцию.
Since 1999 numerous applications for asylum in the Republic of Armenia have been received from foreign citizens and stateless persons. С 1999 года Республика Армения получила многочисленные ходатайства о предоставлении убежища от иностранных граждан и лиц без гражданства.
It has three sections, since the country includes the Republic of Karakalpakstan and 12 provinces. Она состоит из трех звеньев, поскольку в состав страны входят Республика Каракалпакстан и 12 областей.
The Republic of Mozambique has been making praiseworthy efforts to fulfill its international commitments relating to the main human rights instruments. Республика Мозамбик прилагает заслуживающие похвалы усилия по выполнению своих международных обязательств в соответствии с основными договорами в области прав человека.
The Bolivarian Republic of Venezuela reported its attachment to ethnic, cultural and religious diversity at the domestic and international levels. Боливарианская Республика Венесуэла сообщила о своей приверженности этническому, культурному и религиозному многообразию на национальном и международном уровнях.
The Bolivarian Republic of Venezuela highlighted the provision by Kazakhstan of social services under conditions of equality and inclusion. Боливарианская Республика Венесуэла подчеркнула то, что Казахстан обеспечивает оказание социальных услуг в условиях равенства и инклюзивности.
The Republic of Korea highlighted the fact that peace, security, development and human rights were mutually reinforcing. Республика Корея отметила тот факт, что мир, безопасность, развитие и права человека являются взаимоукрепляющими компонентами.
Venezuela (Bolivarian Republic of) commended the Lao people for having overcome decades of colonial domination and invasions by neo-colonial Powers. Венесуэла (Боливарианская Республика) поблагодарила лаосский народ за преодоление последствий десятилетий колониального господства и вторжений неколониальных держав.
Mr. Ovalles-Santos (Bolivarian Republic of Venezuela) said that a key concern was the sustainability of debt. Г-н Овальес-Сантос (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что ключевым элементом обеспокоенности является приемлемый уровень задолженности.
The Dominican Republic had the second greatest biodiversity in the Americas. Доминиканская Республика занимает второе место по биологическому разнообразию на Американском континенте.
Mr. Cuello Camilo (Dominican Republic) said that his delegation attached the utmost importance to the achievement of the MDGs. Г-н Куэльо Камило (Доминиканская Республика) говорит, что делегация его страны придает исключительно важное значение достижению ЦРТ.
In this connection, I would like to clarify that the Argentine Republic is not seeking guilty parties. В этой связи я хотела бы пояснить, что Аргентинская Республика не стремится к нахождению виновных сторон.
In 2004, the Republic of Cyprus joined the European Union (EU) as a full member. В 2004 году Республика Кипр присоединилась к Европейскому союзу (ЕС) в качестве его полноправного члена.