Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The Republic of Mauritius takes note of the recommendation to ratify the amendments. Республика Маврикий принимает к сведению рекомендацию в отношении ратификации поправок.
Italy, the Republic of Moldova and Slovenia provided experts (E). Италия, Республика Молдова и Словения предоставили экспертов (Э).
The Republic of Serbia has adopted a number of national strategies governing the protection of human rights in their related sections. Республика Сербия приняла ряд национальных стратегий, регулирующих вопросы защиты прав человека в своих соответствующих секторах.
The Republic of Korea has been a strong contributor to the Agency's member State support programme. Республика Корея вносит большой вклад в осуществляемую Агентством программу оказания поддержки государствам-членам.
The Republic of Moldova is Party to 19 MEAs. Республика Молдова является участницей 19 МПОС.
No official response has been submitted by the former Yugoslav Republic of Macedonia. Бывшая югославская Республика Македония не представила какого-либо официального ответа.
The presentation of Sharp was done by the Republic of Korea. Презентацию платформы "Шарп" провела Республика Корея.
The Republic of Slovenia is expediting the solution of the question of the "erased". Республика Словения стремится к скорейшему решению проблемы "вычеркнутых лиц".
Since 1999, the Republic of Armenia is a member of the International Network on Cultural Policy. С 1999 года Республика Армения является членом Международной сети по культурной политике.
The Kyrgyz Republic has been a sovereign State since 31 August 1991. Кыргызская Республика является суверенным государством с 31 августа 1991 года.
The Republic of Macedonia is a unitary State with a parliamentary type of governance. Республика Македония является унитарным государством с парламентской формой правления.
The Bolivarian Republic of Venezuela has historically had a policy of giving consideration to the budgetary needs of bodies engaged in promoting human rights. Боливарианская Республика Венесуэла традиционно придерживается политики учета бюджетных потребностей организаций, занимающихся обеспечением прав человека.
The Republic of Moldova had produced a report on child health and environment 2010. Республика Молдова выпустила доклад о здоровье детей и окружающей среде 2010 года.
The Republic of Moldova also receives continuous support from UNECE for the implementation of its MEAs. Республика Молдова также получает постоянную поддержку от ЕЭК ООН в реализации своих МПС.
The Republic of Moldova responded and announced the implementation of a pilot project on the improvement of the national inventory in the near future. Республика Молдова представила свой ответ и сообщила об осуществлении в ближайшем будущем экспериментального проекта по усовершенствованию национального кадастра.
The Republic of Korea has imposed fines on the cartel members in the graphite electrode and vitamin cartels. Республика Корея оштрафовала участников картелей, занимающихся производством графитового электрода и витаминов.
The United Republic of Tanzania is a union of two States, Tanganyika and Zanzibar. Объединенная Республика Танзания - союз двух государств: Танганьики и Занзибара.
The Republic of Moldova encouraged the transitional Government to pursue its efforts to resolve the crisis and restore peace and security. Республика Молдова рекомендовала переходному правительству продолжить усилия по урегулированию кризиса и восстановлению мира и безопасности.
The Bolivarian Republic of Venezuela encouraged Italy to adopt the draft legislation concerning the establishment of a national human rights commission based on the Paris Principles. Боливарианская Республика Венесуэла призвала Италию принять законопроект, касающийся создания национальной комиссии по правам человека на основе Парижских принципов.
Mr. Kaminek (Czech Republic) welcomed the comprehensive report prepared by the Special Rapporteur. Г-н Каминек (Чешская Республика) приветствует всеобъемлющий доклад, представленный Специальным докладчиком.
The Republic of Korea regularly carried out training courses and educational activities to raise awareness of the Protocol among the relevant personnel. Республика Корея регулярно проводит учебные занятия и просветительские мероприятия для повышения осведомленности о Протоколе среди соответствующих специалистов.
The Republic of Armenia is responsible for strict fulfilment of the requirements laid down in the treaties ratified by itself. Республика Армения несет ответственность за полное выполнение требований, изложенных в ратифицированных Арменией договорах.
The Republic of Panama recognizes the huge threat posed to international peace and security by the use of weapons of mass destruction. Республика Панама осознает колоссальную опасность оружия массового уничтожения для международного мира и безопасности.
The Republic of Korea pledges its continuing support for the activities of the Committee to achieve this crucial goal. Республика Корея выражает свою неизменную поддержку деятельности Комитета, направленной на выполнение этой важнейшей задачи.
The Dominican Republic is in the process of joining the organization. Процедуру присоединения к организации проходит Доминиканская Республика.