Republic of Artsakh recognised Abkhazia on 17 November 2006. |
Республика Абхазия Республика Абхазия признала независимость Приднестровья 17 ноября 2006 года. |
It is endemic to the island of Hispaniola (Dominican Republic and Haiti). |
Эндемик острова Эспаньола (Гаити и Доминиканская Республика). |
The Main Headquarters is in Grozny, Chechen Republic, Russia. |
Время в Грозном, Чеченская Республика, Россия. |
Nakhchevan Autonomous Republic of Azerbaijan have some rare mammals and reptiles. |
Нахчыванская автономная республика популярна редкими видами млекопитающих и рептилий. |
Since 1954, the French Fourth Republic had been mired in the Algerian War. |
С 1954 года Четвёртая республика находилась в пучине алжирской войны. |
As their Republic cast across the lives of every man... every woman... |
И её республика отбирает жизнь каждого мужчины... |
Two days later the Second French Republic was declared. |
После этого была провозглашена Вторая французская республика. |
The Federal Republic of Germany is a democratic, social state, more precisely, a parliamentary democracy. |
Федеративная Республика Германия является демократическим, социальным государством, точнее, парламентскую демократию. |
My country, the Republic of Benin, has friendly relations with the two sister republics on the Korean peninsula. |
Моя страна, Республика Бенин, поддерживает дружественные отношения с обеими братскими республиками Корейского полуострова. |
The Republic of Moldova is party of more than seven international environmental conventions. |
Республика Молдова является Стороной более семи международных природоохранных конвенций. |
The Republic of Moldova has provided a separate annex that describes legislative acts that have been developed and introduced. |
Республика Молдова представила отдельное приложение, в котором приводится описание разработанных и принятых законодательных актов. |
The Slovak Republic became a State party to the Convention, as a consequence of the succession, on 28 May 1993. |
Словацкая Республика стала государством участником Конвенции в результате правопреемства 28 мая 1993 года. |
The Slovak Republic as a State party to the Convention has fully respected this commitment. |
Как государство участник Конвенции Словацкая Республика в полной мере соблюдает это обязательство. |
In addition to the above instruments the Slovak Republic is also bound by many bilateral agreements. |
Помимо вышеупомянутых договоров Словацкая Республика несет обязательства по многочисленным двусторонним соглашениям. |
The Republic of Korea fully subscribes to this view. |
Республика Корея полностью разделяет это мнение. |
The Republic of Korea considered it important to put existing UNCITRAL conventions and model laws into effect. |
Республика Корея считает важным обеспечить осуществление имеющихся конвенций и типовых правил ЮНСИТРАЛ. |
The Republic quakes at the name of Spartacus and his army of slaves. |
Республика дрожит от одного только имени Спартака и его армии рабов. |
Since then, the council was disbanded and the United Republic elected its first president. |
Совет был распущен, и Объединенная Республика выбрала своего первого президента. |
I don't want the Republic to find out we're coming. |
Республика не должна знать, что мы наступаем. |
He was born in the village of Ahmedabad, Tovuz district, Republic of Azerbaijan. |
Родился в селе Ахмедабад Товузского района, Азербайджанская Республика. |
The Republic has launched a small strike force to attack the Malevolence. |
Республика направила небольшую ударную силу атаковать "Злорадство". |
When the Republic attacks, they will get quite a surprise. |
Когда республика нападёт, её ждёт большой сюрприз. |
It is the Republic that should be asking your forgiveness, my old friend. |
Это республика должна просить у тебя прощения, мой старый друг. |
Now the Republic will learn of our ion cannon. |
Теперь республика узнает об ионной пушке. |
I suggest we stay here and wait for the Republic to send the rescue party. |
Предлагаю остаться здесь и ждать когда республика пошлёт спасательный отряд. |