| Republic of Artsakh recognised Abkhazia on 17 November 2006. | Республика Абхазия Республика Абхазия признала независимость Приднестровья 17 ноября 2006 года. |
| It is endemic to the island of Hispaniola (Dominican Republic and Haiti). | Эндемик острова Эспаньола (Гаити и Доминиканская Республика). |
| The Main Headquarters is in Grozny, Chechen Republic, Russia. | Время в Грозном, Чеченская Республика, Россия. |
| Nakhchevan Autonomous Republic of Azerbaijan have some rare mammals and reptiles. | Нахчыванская автономная республика популярна редкими видами млекопитающих и рептилий. |
| Since 1954, the French Fourth Republic had been mired in the Algerian War. | С 1954 года Четвёртая республика находилась в пучине алжирской войны. |
| As their Republic cast across the lives of every man... every woman... | И её республика отбирает жизнь каждого мужчины... |
| Two days later the Second French Republic was declared. | После этого была провозглашена Вторая французская республика. |
| The Federal Republic of Germany is a democratic, social state, more precisely, a parliamentary democracy. | Федеративная Республика Германия является демократическим, социальным государством, точнее, парламентскую демократию. |
| My country, the Republic of Benin, has friendly relations with the two sister republics on the Korean peninsula. | Моя страна, Республика Бенин, поддерживает дружественные отношения с обеими братскими республиками Корейского полуострова. |
| The Republic of Moldova is party of more than seven international environmental conventions. | Республика Молдова является Стороной более семи международных природоохранных конвенций. |
| The Republic of Moldova has provided a separate annex that describes legislative acts that have been developed and introduced. | Республика Молдова представила отдельное приложение, в котором приводится описание разработанных и принятых законодательных актов. |
| The Slovak Republic became a State party to the Convention, as a consequence of the succession, on 28 May 1993. | Словацкая Республика стала государством участником Конвенции в результате правопреемства 28 мая 1993 года. |
| The Slovak Republic as a State party to the Convention has fully respected this commitment. | Как государство участник Конвенции Словацкая Республика в полной мере соблюдает это обязательство. |
| In addition to the above instruments the Slovak Republic is also bound by many bilateral agreements. | Помимо вышеупомянутых договоров Словацкая Республика несет обязательства по многочисленным двусторонним соглашениям. |
| The Republic of Korea fully subscribes to this view. | Республика Корея полностью разделяет это мнение. |
| The Republic of Korea considered it important to put existing UNCITRAL conventions and model laws into effect. | Республика Корея считает важным обеспечить осуществление имеющихся конвенций и типовых правил ЮНСИТРАЛ. |
| The Republic quakes at the name of Spartacus and his army of slaves. | Республика дрожит от одного только имени Спартака и его армии рабов. |
| Since then, the council was disbanded and the United Republic elected its first president. | Совет был распущен, и Объединенная Республика выбрала своего первого президента. |
| I don't want the Republic to find out we're coming. | Республика не должна знать, что мы наступаем. |
| He was born in the village of Ahmedabad, Tovuz district, Republic of Azerbaijan. | Родился в селе Ахмедабад Товузского района, Азербайджанская Республика. |
| The Republic has launched a small strike force to attack the Malevolence. | Республика направила небольшую ударную силу атаковать "Злорадство". |
| When the Republic attacks, they will get quite a surprise. | Когда республика нападёт, её ждёт большой сюрприз. |
| It is the Republic that should be asking your forgiveness, my old friend. | Это республика должна просить у тебя прощения, мой старый друг. |
| Now the Republic will learn of our ion cannon. | Теперь республика узнает об ионной пушке. |
| I suggest we stay here and wait for the Republic to send the rescue party. | Предлагаю остаться здесь и ждать когда республика пошлёт спасательный отряд. |