Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
Traditionally, over the centuries, Haiti and the Dominican Republic have been major trading partners. З. На протяжении столетий Гаити и Доминиканская Республика являлись традиционными торговыми партнерами.
Therefore, the Republic of Croatia at that time did not make any official statement concerning the aforementioned documents. Поэтому Республика Хорватия не сделала в то время никаких официальных заявлений относительно вышеуказанных документов.
Republic of Croatia considers this as an act of aggression against its sovereignty and territorial integrity. Республика Хорватия расценивает эти действия как грубое посягательство на суверенитет и территориальную целостность.
The Federal Republic of Yugoslavia supports the Vance plan and is interested in its full respect and implementation by all. Союзная Республика Югославия поддерживает план Вэнса и заинтересована в его полном соблюдении и осуществлении всеми сторонами.
The former Yugoslav Republic of Macedonia was represented by Foreign Minister Crvenkovski, who was accompanied by Ambassador Tosevski. Бывшая югославская Республика Македония была представлена министром иностранных дел Црвенковским, которого сопровождал посол Тошевский.
Croatia, no doubt, is a successor State and the Federal Republic of Yugoslavia does not deny that. Хорватия, несомненно, является государством-правопреемником, и Союзная Республика Югославия не отрицает этого.
The location of the Executive Directorate of the Fund shall be Dushanbe, Republic of Tajikistan. Место пребывания Исполнительной дирекции Фонда - город Душанбе, Республика Таджикистан.
The Republic of Croatia is endeavouring to create a favourable climate for the negotiations on this delicate issue. Республика Хорватия пытается создать благоприятный климат для проведения переговоров по этому деликатному вопросу.
The contribution of the Federal Republic of Yugoslavia to various forms of cooperation among the countries of the Danube basin has been very great indeed. Союзная Республика Югославия внесла исключительно большой вклад в развитие различных форм сотрудничества между странами дунайского бассейна.
The Republic of San Marino follows with great interest the initiatives carried out in this field by all international organizations. Республика Сан-Марино с огромным интересом следит за инициативами, предпринимаемыми в этой области всеми международными организациями.
The Republic of Croatia has started to allow the return of persons who meet the legal requirements to do so. Республика Хорватия начала разрешать возвращение лиц, имеющих на то юридические основания.
By the end of 1995, the Slovak Republic will have concluded the third year of its sovereign existence. К концу 1995 года Словацкая Республика завершит третий год своего суверенного существования.
The Slovak Republic has succeeded to all the relevant international obligations of the former Czecho-Slovak federation. Словацкая Республика стала правопреемником в отношении всех соответствующих международных обязательств бывшей Чехословацкой федерации.
On the other hand, the Federal Republic of Yugoslavia is not a new State. С другой стороны, Союзная Республика Югославия не является новым государством.
The Federal Republic of Yugoslavia considers that it is necessary to heed the lessons and experiences of World War Two and the anti-Fascist struggle. Союзная Республика Югославия считает необходимым учитывать уроки и опыт второй мировой войны и антифашистской борьбы.
The Republic of Belarus would like to receive information on the implementation of the Rules in other States. Республика Беларусь хотела бы получить информацию, касающуюся осуществления Правил в других государствах.
The Republic of Macedonia, during its four years of independence, has faced many challenges. За четыре года своей независимости Республика Македония сталкивалась со многими трудностями.
The Dominican Republic supports the establishment of an ad hoc committee to seek a satisfactory resolution of this matter. Доминиканская Республика поддерживает идею создания специального комитета с целью выработки приемлемой резолюции по этому вопросу.
The Argentine Republic, the Federative Republic of Brazil, the Republic of Paraguay and the Eastern Republic of Uruguay, hereinafter referred to as the "State Parties", Аргентинская Республика, Федеративная Республика Бразилия, Республика Парагвай и Восточная Республика Уругвай, именуемые далее "государства-участники";
The Republic of Azerbaijan has begun to build its free democratic society on the basis of a market economy. Азербайджанская Республика встала на путь построения свободного, демократического общества на основе рыночной экономики.
The Republic of Moldova became a Member of the United Nations immediately after gaining its independence. Республика Молдова стала членом Организации Объединенных Наций сразу же после обретения независимости.
The Federal Republic of Germany strongly supports taking an internationally coordinated approach. Федеративная Республика Германия решительно выступает за применение международно скоординированного подхода.
The aim of the Republic of Belarus is to make its territory a nuclear-free and neutral State. Республика Беларусь ставит целью сделать свою территорию безъядерной зоной, а государство - нейтральным.
The Republic of Belarus will actively participate in the efforts of the United Nations to prevent such conflicts. Республика Беларусь будет активно участвовать в усилиях Организации Объединенных Наций по предотвращению конфликтов.
The Republic of Korea is ready to extend its efforts to pursue the dialogue. Республика Корея готова активизировать свои усилия для продолжения этого диалога.