Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The Federal Republic of Yugoslavia is fully open to this cooperation. Союзная Республика Югославия в полной мере открыта для такого сотрудничества.
The Federal Republic of Yugoslavia also welcomes the request for a full implementation of Security Council resolution 1244 (1999) and the condemnation of violence. Союзная Республика Югославия также приветствует призыв к полному осуществлению резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности и осуждение насилия.
The Republic of Korea is determined to uphold the existing NLL as firmly as the Military Demarcation Line. Республика Корея преисполнена решимости отстаивать сохранение существующей СДЛ так же решительно, как и военную демаркационную линию.
The Central African Republic is currently endeavouring to leave behind it one of the most difficult periods in its history. Центральноафриканская Республика в настоящее время пытается поставить точку в одном из самых сложных периодов своей истории.
Federal Republic of Yugoslavia and Kosovo Albanians: Respect freedom of movement of OSCE Kosovo Verification Mission and other international personnel. Союзная Республика Югославия и косовские албанцы: уважать свободу передвижения Контрольной миссии ОБСЕ в Косово и другого международного персонала.
To date, the Federal Republic of Yugoslavia has not allowed Kosovo Verification Mission personnel access to border operations nor to some MUP facilities. До настоящего времени Союзная Республика Югославия не разрешала персоналу Контрольной миссии в Косово доступ к пограничным объектам и некоторым объектам СП.
Federal Republic of Yugoslavia and Kosovo Albanians: Cooperate with international efforts to improve the humanitarian situation and avert pending humanitarian crisis. Союзная Республика Югославия и косовские албанцы: содействовать международным усилиям, направленным на улучшение гуманитарной ситуации и предотвращение надвигающегося гуманитарного кризиса.
After two centuries of ineffective political and economic management, the Republic of Haiti is today at the edge of the abyss. После двух веков бездарного политического и экономического управления Республика Гаити в настоящее время находится на грани бездны.
In November, the Federal Republic of Yugoslavia (FRY) and OHCHR concluded a status agreement. В ноябре Союзная Республика Югославия (СРЮ) и УВКПЧ заключили соглашение о статусе УВКПЧ.
In case of an attack, the Federal Republic of Yugoslavia will act in accordance with its legitimate right to defend itself. В случае нападения Союзная Республика Югославия будет действовать в соответствии со своим законным правом на самооборону.
Laying down of those installations in the territory of Prevlaka had not been opposed and disputed by the Republic of Croatia. Республика Хорватия не препятствовала установке этих объектов на территории Превлаки и не оспаривала ее.
The vote overwhelmingly favoured independence. As a result, the Republic of Djibouti acceded to international sovereignty on 27 June 1977. На этот раз избиратели большинством голосов высказались за независимость. 27 июня 1977 года Республика Джибути обрела международный суверенитет.
The Republic of San Marino has always been involved in activities aimed at preserving cultural heritage both nationally and internationally. Республика Сан-Марино всегда участвовала в деятельности, направленной на сохранение как национального, так и международного культурного наследия.
17 Examples are the United Republic of Tanzania, the Russian Federation, Armenia and Georgia. 17 В число таких стран входят, в частности, Объединенная Республика Танзания, Российская Федерация, Армения и Грузия.
In some countries, such as Peru and the United Republic of Tanzania, 80 per cent of businesses were informal. В некоторых странах, таких как Перу и Объединенная Республика Танзания, 80% бизнеса носит неформальный характер.
The Republic of Korea would contribute $260,000 to UNFPA core resources for the year 2000. В 2000 году Республика Корея внесет 260000 долл. США в основные ресурсы ЮНФПА.
In this context, the Republic of San Marino was one of the first States to subscribe to these instruments. В этой связи следует отметить, что Республика Сан-Марино была в числе первых государств, подписавших эти документы.
The efforts of the international community to stabilize the region, to which the Republic of Macedonia has contributed widely, are beginning to show results. Усилия международного сообщества по стабилизации региона, в которые Республика Македония вносит значительный вклад, начинают приносить результаты.
Uganda and the United Republic of Tanzania may also provide good examples of best practices in this context. Объединенная Республика Танзания и Уганда также могут служить хорошими примерами передовой практики в этом контексте.
The Republic of Kyrgyzstan attaches primary importance to the implementation of what we call the Silk Road diplomacy doctrine. Не могу не сказать, что Кыргызская Республика придает первостепенное значение использованию доктрины «дипломатия Шелкового пути».
Last year, in support of the democratic aspiration of a people, the Republic of Korea sent an infantry battalion to East Timor. В прошлом году Республика Корея в знак поддержки демократических чаяний народа Восточного Тимора направила туда батальон пехоты.
The Republic of Korea has actively taken on the challenges of globalization. Республика Корея активно участвует в решении проблем, связанных с глобализацией.
As the Assembly knows, my country, the Republic of Congo, has also been shaken by internal conflict. Как известно Ассамблее, моя страна, Республика Конго, также страдает от внутреннего конфликта.
The Kyrgyz Republic is taking action in favour of the creation of an international system of measures for controlling terrorism and other forms of extremism. Кыргызская Республика предпринимает действия в защиту создания международной системы мер по контролю над терроризмом и другими формами экстремизма.
This is why the Republic of Haiti welcomed enthusiastically our unanimous decision to admit Tuvalu as the 189th Member. Вот почему Республика Гаити энергично приветствует наше единогласное решение о приеме в Организацию Тувалу в качестве 189го члена.