Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
Mr. KWAK (Republic of Korea) said that population issues were an integral component of development strategies. Г-н КВАК (Республика Корея) напоминает, что вопросы народонаселения составляют неотъемлемую часть стратегий развития.
In implementing this Convention, the Socialist Republic of Viet Nam will not be bound by the provisions of paragraph 1 of article 29. Выполняя настоящую Конвенцию, Социалистическая Республика Вьетнам не будет считать себя связанной положениями пункта 1 статьи 29.
The Republic of Austria is still prepared to grant political asylum to persons suffering from political persecution. Австрийская Республика по-прежнему выражает свою готовность предоставлять политическое убежище лицам, которые преследуются по политическим мотивам.
That was, essentially, the difficulty now encountered in implementing the Covenant in the Republic of Macedonia. Именно в этом, главным образом, состоят трудности, с которыми в настоящее время сталкивается Республика Македония в деле осуществления Пакта.
Traditionally, the Republic of Macedonia had always been a country of immigration and there were in fact many foreign workers. Республика Македония традиционно остается страной иммиграции, и число иностранцев, которые трудятся в ней, действительно велико.
The United Republic of Tanzania had extradition agreements with Kenya, Uganda, Malawi, Zambia and Rwanda. Объединенная Республика Танзания имеет соглашения о выдаче преступников с Кенией, Угандой, Малави, Замбией и Руандой.
1.9 The Republic of Lithuania has acceded to various international and regional treaties targeted combat terrorism. 1.9 Литовская Республика присоединилась к различным международным и региональным договорам по вопросу о борьбе с терроризмом.
The Argentine Republic has made important advances with respect to data security and privacy. Аргентинская Республика добилась существенного прогресса в сфере обеспечения безопасности и защиты данных.
The Republic of Hungary accords high importance to disarmament and non-proliferation education and training in its policies. Венгерская Республика в рамках проводимой ею политики придает большое значение образованию и подготовке в области разоружения и нераспространения.
The Republic of Korea remains committed to joining in the efforts of the international community to ensure democracy and prosperity in the new State of East Timor. Республика Корея по-прежнему привержена объединению усилий международного сообщества в целях обеспечения демократии и процветания нового Государства Восточный Тимор.
Briefing by His Excellency Mr. Nebojša Čovič, Deputy Prime Minister of Serbia, Federal Republic of Yugoslavia. Брифинг, проводимый Его Превосходительством гном Небожшей Човичем, заместителем Председателя правительства Сербии, Союзная Республика Югославия.
In that regard, the Republic of Niger condemns the use of violence as a means of asserting one's views or settling conflicts. Исходя из этого, Республика Нигер осуждает использование насилия как средства отстаивания своих идей или разрешения споров.
Despite recent progress, the Republic of Moldova was one of the poorest countries in Europe. Несмотря на достигнутый в последнее время прогресс, Республика Молдова остается одной из беднейших стран Европы.
The Republic of Panama is convinced that such measures will help to build confidence in the regional and subregional context. Республика Панама убеждена в том, что подобные меры способствуют укреплению доверия в региональном и субрегиональном контексте.
The Republic of Panama is convinced that such measures will build confidence and reduce the perceived threat in the region. Республика Панама убеждена в том, что такие меры укрепят доверие и ослабят предполагаемую угрозу в регионе.
The Republic of Korea believes that those initiatives should be put into practice promptly. Республика Корея полагает, что необходимо как можно скорее обеспечить реализацию этих инициатив на практике.
The Central African Republic, the patient, was still recovering when the doctor left the room. Как пациент, Центральноафриканская Республика еще не выздоровела, когда врачи оставили ее без внимания.
From Prague airport (Czech Republic) - There are regular flights from Prague to Bratislava. Ь) Из аэропорта Праги (Чешская Республика) - Между Прагой и Братиславой существует регулярное воздушное сообщение.
The Republic of Korea has also been continuing its active participation in regional forums related to counter-terrorism. Республика Корея также продолжает свое активное участие в региональных форумах, занимающихся контртеррористической деятельностью.
The Republic of Korea would like to assure members of its unswerving support for the Council's initiatives in that field. Республика Корея хотела бы заверить членов в своей твердой поддержке инициатив Совета Безопасности в этой области.
The Republic of Cuba is willing to cooperate with other States to combat international terrorism. Республика Куба готова наладить сотрудничество с другими государствами в борьбе с международным терроризмом.
An important public meeting was devoted to the progress in the implementation of resolution 1244 regarding the situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. Важное открытое заседание было посвящено ходу осуществления резолюции 1244 Совета Безопасности, касающейся ситуации в Косово, Союзная Республика Югославия.
In addition, three developing countries (Armenia, the Republic of Korea and Singapore) will also be in that group. Кроме того, в эту группу войдут также три развивающиеся страны (Армения, Республика Корея и Сингапур).
Chapter one, General Provisions, The new Law on Education, Republic of Lithuania, 2001. Глава первая, общие положения, новый Закон об образовании, Литовская Республика, 2001 год.
The United Cyprus Republic would have a flag and anthem not previously used. Объединенная Кипрская Республика имела бы также флаг и гимн, которые не использовались ранее.